Shoulder Dolly SHOULDER DOLLY User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

3

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
WARNING:
The ShoulderDolly

®

consumer moving system does not make you any

stronger than you are without it. The system is ergonomically designed to promote

and facilitate proper lifting techniques.

WARNING: Never lift anything that is heavier than you would normally and/or

comfortably lift. We encourage you to watch the instructional videos on our website,

www.shoulderdolly.com.Lifting with the ShoulderDolly

®

involves a specific technique.

When first using the system,start with items that are very light (small dressers,desks,

mattresses,etc.).Then slowly build up to larger and more complicated items and

locations (stairs).

WARNING: This product is designed specifically for the occasional user. The

weight limit on this system is 800 lbs., however, the ShoulderDolly

®

will not make

you any stronger than you are without the system. Example: If you and your lifting

partner cannot normally squat 800 pounds (approximately 400 lbs each), then you

will not be able to lift 800 lbs with the ShoulderDolly

®

.

WARNING: If you notice any wear on the stitching or fraying of the harness’

webbing or the moving strap,replace immediately. CallTOLL FREE 800-217-1114 for

replacement parts.

WARNING: Always keep this instruction manual with the ShoulderDolly

®

consumer

moving system.Make sure that new users refer to this instruction manual and the in-

structional videos on the website (www.shoulderdolly.com) prior to using the system.

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO!

ADVERTENCIA: El sistema de movimiento The ShoulderDolly

®

no lo hace más

fuerte de lo que usted es sin él. El sistema fue creado siguiendo criterios ergonómicos

diseñado para promover y facilitar las tecnicas de levantamiento adecuadas.

ADVERTENCIA: Nunca levante nada que es más pesado de lo que normalmente y/o

cómodamente levantaría. Le pedimos que vea el video educacional en nuestra página de in-

ternet www.shoulderdolly.com. Levantando con el ShoulderDolly

®

requiere una técnica es-

pecífica. Cuando use el sistema por primera vez, empieze por levantar los objetos más

ligeros (tocadores pequeños, escritorios, colchones, etc.) Entonces aumente lentamente el

peso, la dificultad y las ubicaciones (escaleras).

ADVERTENCIA: Este producto fue específicamente diseñado para usarse de vez en

cuando. El peso límite de este sistema es 800 libras, sin embargo, el ShoulderDolly

®

no lo

hará más fuerte de lo que usted es sin el sistema. Ejemplo: Si usted y su compañero de

ayuda normalmente no pueden levantar 800 libras (aproximadamente 400 libras cada uno),

entonces no podrán levantar 800 libras con el ShoulderDolly

®

.

ADVERTENCIA: Si usted se da cuenta de que la correa esta gastada o el arnés esta

deshilachado, reemplácelo de inmediato. Llame gratis al 1-800-217-1114 para reemplazar

las partes.

ADVERTENCIA: Siempre conserve este manual de instrucciones con el sistema de

ShoulderDolly

®

. Asegúrese que los nuevos usuarios consulten este manual de instrucciones

y los videos educacionales en nuestra página de internet (www.shoulderdolly.com) antes de

usar el sistema.

CONSULTEZ TOUS LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CE PRODUIT

!

Avertissement: Le système ShoulderDolly

®

ne rends pas conte de vous faire plus fort

que vous êtes naturellement. Le Système est dessinée en façon ergonomique pour pro-

mouvoir et faciliter une technique a levage propre.

Avertissement: Ne jamais déterrez quelque chose plus lourde que vous voudrais lever

sous circonstances normales et/ou confortables. Il est encouragée que vous consultez les

vidéos instructionels à la site web www.shoulderdolly.com. Une technique spécifique est

demandée de lever avec le ShoulderDolly®. Si vous utilisez le système pour la première

fois, commencez avec des pièces très légers (meubles, pupitres, matelas, etc.) Depuis, petit à

petit, change pour les objectes plus grands et les locations plus compliqués (escaliers).

Avertissement: Ce produit est dessinée seulement pour l’ utilisateur occasionnel.

Le poids maximale du système est 800 livres (363 kg).Quand-même, le ShoulderDolly

®

ne

vous rends jamais plus fort que sans-le. Exemple: Si vous et votre partenaire ne pouvez pas

lever (haltérophilie) environ 800 livres (approximatif 400 livres [182 kg] chacun d‘entre

vous), vous n’êtes pas capable de déterrer les 800 livres (363 kg) avec le ShoulderDolly

®

.

Avertissement: Si vous trouvez usure suturale ou si le tissu du harnais s’effiloque,

replacez-le immédiatement. Pour les pièces de rechange, téléphonez en franchise (TOLL

FREE) 800-217-1114.

Avertissement : Toujours laissez le manuel avec le système ShoulderDolly

®

. Assurez-

vous que des utiliseurs nouveaux se référant toujours au manuel et les vidéos instructio-

nals de la site web (www.shoulderdolly.com) prier de l’usage du système.

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESE PRODUKT NUTZEN

!

Warnung: Das ShoulderDolly

®

-Konsumenten-Trage-System macht Sie nicht stärker, al

Sie ohne es sind. Das System ist ergonomisch gestaltet, um richtiges Heben zu fördern

und zu erleichtern.

Warnung: Heben Sie niemals etwas, das Sie unter normalen Umstäden nicht komforbel

anheben könnten. Wir möchten Sie bestärken, sich das Anleitungs deo auf unserer

www.shoulderdolly.com anzuschauen. Das Heben mit dem Shoulderdolly

®

verlangt eine

spezielle Technik. Beim Gebrauch des Systems sollten Sie mit sehr leichten Objekten be

ginnen (kleine Kommoden, kleine Tische, Matratzen, etc.). Danach können Sie sich nach

und nach an größere Objekte und anspruchsvollere Umgebungen (wie z.B.Treppen) wagen.

Warnung: Dieses Produkt richtet sich ausschließlich an den gelegentlichen Nutzer. Das

maximale Gewicht, das Sie damit tragen können, beträgt 363 kg. Jedoch können Sie mit

dem ShoulderDolly

®

nicht größere Gewichte tragen, als ohne das System. Beispiel: Sollten

Sie und Ihr Tragepartner normalerweise nicht in der Lage sein, 363 kg (etwa 182 kg je

Peson) zu heben, dann sollten Sie dies auch nicht mit dem ShoulderDolly

®

tun.

Warnung: Sollten Sie etwaigeVerschleißerscheinungen bei den Nähten oder ein Aufran

sen an den Schultergurten bzw. an dem Transportgurt bemerken, ersetzen Sie diese unver

züglich. Um Ersatz zu erhalten, rufen Sie die KOSTENLOSE HOTLINE

[email protected] an.

Warnung: Bewahren Sie diese Anleitungen immer zusammen mit dem ShoulderDolly

®

auf. Stellen Sie sicher, dass auch neue Nutzer die Anleitungen und das Anleitungsvideo auf

unserer www.shoulderdolly.com anschauen, bevor sie das System nutzen.

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

! ! ! WA R N I N G ! ! !

!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!

!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!

!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!

!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!

!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!
!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!
!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!
!!

!

W

A

R

N

IN

G

!!

!

Advertising