Trifásico, Trifásico monofásico, Il0102 – Star Water Systems CJ101 (Flint & Walling) User Manual

Page 11

Advertising
background image

6

95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.

7

95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.

Hazardous voltage.

Can shock, burn

or cause death.

Failure to follow

warnings can

cause fatal or

severe shock

hazard or

equipment failure.

Haga una tierra eléctrica al motor

antes de conectarlo al sistema de

energía eléctrica.

Conecte la armazón del motor a

la tierra eléctrica del equipo usando el

tornillo verde. No conecte el alambre

verde de tierra eléctrica a los alambres

del motor.

No haga tierra eléctrica a un tubo

de suministro de gas.

Apague la corriente eléctrica al motor antes de

trabajar con las conexiones eléctricas.

El voltaje de suministro tiene que ser de 10% más o

menos del número de voltaje en la placa. Si existe duda,

consulte un electricista licensiado.

Use el tamaño de alambre especificado en la tabla

E de alambrado. Si posible, conecte la bomba a un

circuito lateral separado sin otros aparatos eléctricos. Si el

diagrama de instalación de la placa del motor es diferente

del diagrama mostrado en las figuras 9, 10, 11, 12 y 13,

entonces siga el diagrama del motor.

Todo el alambrado debe ser hecho por un electricista

calificado de acuerdo con los reglamentos locales.

ALAMBRADO
1. Los voltajes de los motores varian de acuerdo

al HP del motor y la fase. Refiérase a la placa
del motor y la Tabla de Datos del Motor (Tabla
C) para voltaje y datos eléctricos.

Asegúrese de que la fuerza eléctrica

esté conforme a las especificaciones eléctricas del

motor proporcionado. Falta de hacerlo puede resultar

en averías en el motor invalidando la garantía.

2. Para modificar el voltaje, remueva la cubierta

trasera que está fijada en su lugar con dos (2)

tornillos. Para hacer una conexión eléctrica
correcta, vea el diagrama situado en la placa
del motor o en las figuras 9, 10, 11, 12 y 13.

Vuelva a poner la cubierta del aceso

trasero antes de encender u operar la bomba. Falta de

hacerlo podría resultar en daños personales.

PROTECCIÓN AL MOTOR
1. Todos los motores monofásicos tienen una

protección térmica integrada para todos los
voltajes. El sobrecarga protege el motor contra
quemado causado por sobrecarga de voltaje
bajo, alto, y por otras causas. El dispositivo es
automático y se restablece solo una vez que la
temperatura baje a un punto seguro. Disparos
frecuentes del dispositivo indican problemas
con el motor en las líneas de fuerza y requiere
atención inmediata.

Nunca examine, ni haga cambios al

alambrado, ni toque el motor antes de desconectar el

interruptor principal de la fuerza eléctrica. El dispositivo

térmico puede haber abierto el circuito eléctrico.

2. Los motores trifásicos no tienen una protección

térmica integrada. Se recomienda el uso
de un arrancador magnético o manual de
tamaño apropiado (ambos con calentadores
de tamaño correcto) con todos los motores
trifásicos. Instale los arrancadores siguiendo las
instrucciones del fabricante de los arrancadores.
Vea la figura 14 para el diagrama del alambrado
de arrancadores magnéticos.

3. Todos los motores (monofásicos y trifásicos)

deben ser equipados con un interruptor de
desconexión con fusibles correctos para
proporcionar protección. Consulte los
reglamentos locales para códigos eléctricos para
protección adecuada de los fusibles basada en las
tablas de datos de motores. (Vea las tablas C y E).

CEBANDO LA BOMBA
1. Antes de encender cualquier bomba centrífuga,

es absolutamente necesario que tanto la caja
como el tubo de succión estén completamente
llenos de líquido. Se puede llevar a cabo este

L1

L2

A

B

L1

L2

A

B

IL0180

AMARILLO

115 VOLTS

MONOFÁSICO

LÍNEA

230 VOLTS

MONOFÁSICO

LÍNEA

BLANCO

GRIS

ROJO

TOSTADO

AMARILLO

BLANCO

GRIS

ROJO

TOSTADO

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

L1

L3

L2

L1

L3

L2

3-

ø

IL0770

VOLTAJE BAJO

VOLTAJE ALTO

Figura 9 - Diagrama de Alambrado para

Trifásico

Figura 8 - Diagrama del Alambrado para

Monofásico de 1/3 - 2 HP

NOTE: en el motor de voltaje dupla, cambie los

alambres de color rojo y gris al voltaje requerido

CONEXIONES PARA TRIFÁSICO CON 9 ALAMBRES
NOTE: para invertir la rotación, intercambie
cualquier de dos alambres de la línea de fuerza
de entrada

IL1229

6

5

4

3

2

1

7

8

9

6

5

4

7

8

9

3

2

1

LÍNEA

LÍNEA

TRIFÁSICO

VOLTAJE BAJO

VOLTAJE ALTO

Figura 10 - Diagrama del alambrado para motores trifásico

TEFC de Baldor

IL1231

T6

T5

T4

T3

T2

T1

T7

T8

T9

T6

T5

T4

T7

T8

T9

T3

T2

T1

T2

T5

T8

T6

T3

T7 T1

VOLTAJE ALTO

VOLTAJE BAJO

LA TIERRA

ELÉCTRICA

(Cuando Requerido)

LÍNEA

LÍNEA

TRIFÁSICO

Figura 12 - Diagrama del alambrado para motores trifásico

TEFC de Marathon

6

5

4

3

2

1

7

8

9

6

5

4

7

8

9

3

2

1

(4)

(10)

(9)

(3)

(2)

(4)

(10)

(9)

(3)
(2)

IL1230

VOLTAJE ALTO

VOLTAJE BAJO

VOLTAJE ALTO

LÍNEA

LÍNEA

Marrón

LÍNEA

Violeta

Negro

Amarillo

Azul

Marrón

LÍNEA

Violeta

Negro

Amarillo

Azul

TRIFÁSICO

MONOFÁSICO

Figura 11 - Diagrama del alambrado para motores monofásicos y

trifásico TEFC de Franklin Electric

Figura 13 - Diagrama del Alambrado para Arrancador Magnético -

Trifásico

IL0102

Interruptor
Automático
por Caída
de Presión

Interruptor de
Desconexión
Fundido

Apartarrayos

Motor

Alambre de Cobre Número 10

Para Tierra Eléctrica, Conecte a

una Varilla de Tierra o Tubo de

Revestimiento del Pozo.

T1

T3

T2

T1

T2

X2

T3

02

03

L2

M

V

W

L3

L1

Advertising
This manual is related to the following products: