Star Water Systems CJ101 (Flint & Walling) User Manual

Page 19

Advertising
background image

8

95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.

9

95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.

2. Lorsque le niveau d’approvisionnement du liquide

est au-dessus de la ligne centrale de la pompe, celle-
ci est amorcée en ouvrant les robinets d’aspiration
et d’évacuation. L’arrivée du liquide déplacera l’air
et remplira le tuyau d’aspiration, le carter de la
pompe et le tuyau d’évacuation jusqu’au niveau de
l’approvisionnement du liquide.

3. Si la pompe fonctionne avec une hauteur d’aspiration

et que le tuyau d’aspiration est muni d’un clapet
inférieur, retirez le bouchon d’amorçage du té
d’évacuation (consultez les croquis 3-6) et remplissez
entièrement le corps de la pompe et le tuyau
d’aspiration avec de l’eau. Il ne sera plus nécessaire
d’ajouter à nouveau de l’eau pour mettre la pompe en
marche, à moins d’avoir vidé le corps de la pompe.

4. Après avoir mis la pompe en marche, il faudra de 2 à

5 minutes pour évacuer tout l’air du tuyau d’aspiration
et pour que l’eau commence à s’écouler. Si l’eau ne
s’écoule pas au bout de 5 minutes, mettez la pompe
hors circuit et vérifiez ce qui suit:

5. Y-a-t-il une entrée d’air dans le tuyau d’aspiration?
6. L’entrée du tuyau d’aspiration est-il à un minimum de 5

pieds au-dessous du niveau de l’eau?

7. La hauteur d’aspiration totale ne peut être supérieure à

25 pieds.

8. Y-a-t-il une obstruction dans le tuyau d’évacuation,

comme un robinet fermé?

REMARQUE: I’appareil doit être rempli de liquide
avant de le mettre en marche. Ne l’utilisez jamais à
sec ou si le tuyau d’évacuation est fermé. Ces facteurs
endommageraient le joint d’étanchéité de l’arbre.
N’aspirez pas de l’eau sale ou des liquides abrasifs,
car ceci endommagerait la pompe tout comme si elle
fonctionnait à sec.

ROTATION DU MOTEUR
1. Les modèles à une phase ne tournent que dans un

(1) sens (sens antihoraire quand vous êtes face au
branchement de l’aspiration de la pompe) et on ne
peut en inverser la marche.

2. La rotation appropriée de la roue de la pompe est

essentielle pour les pompes à trois phases. Le
moteur de la pompe doit tourner dans le sens
antihoraire, face au branchement de l’aspiration
de la pompe. Mettez le moteur en marche
momentanément (pendant moins d’une seconde)

pour vérifier si le moteur tourne dans le bon
sens. Pour changer la rotation sur les modèles à
trois phases, intervertissez deux (2) fils d’entrée
(n’importe lesquels).

IL0416

Croquis 14 - Rotation Correcte du Moteur

ROTATION CORRECTE DU MOTEUR ENTRETIEN
Lubrification
Les pompes et les moteurs n’exigent aucune
lubrification. Les roulements à billes du moteur ont
été graissés à l’usine. Dans des conditions d’utilisation
normale, aucun graissage supplémentaire ne devrait
s’avérer nécessaire.
Gel
Videz tout le système s’il y a un danger de gel. À cette
fin, un bouchon de vidange est situé au bas du carter de
la pompe.
REMPLACEMENT DU DISPOSITIF D’ÉTANCHÉITÉ

ROTATIF
Démontage

Lors du démontage de la pompe , veillez à ne

pas endommager les joints. S’ils sont déchirés ou endommagés,

remplacez-les par un joint neuf (reportez-vous à la liste des

pièces).

1. Retirez les quatre (4) boulons qui retiennent l’anneau

de montage au corps de la pompe. Retirez le corps de
la pompe, en veillant à ne pas endommager les joints
d’étanchéité ou les joints toriques.

2. Retirez les roues. Les modèles CJ103 sont à un étage

et ne comportent qu’une roue. À l’aide d’une clй а
bout ouvert de 9/16”, maintenez la section plate de
l’arbre du moteur et dévissez la roue en tournant dans
le sens antihoraire. La section plate de l’arbre du
moteur est située au centre de l’anneau de montage.

3. Les modèles CJ101 sont à multi-étages et comportent

deux roues ou plus et un étage intermédiaire ou plus.
À l’aide d’une clй а bout ouvert de 11/16”, maintenez
la section plate de l’arbre du moteur et retirez la

Tableau E

TABLEAU DU CALIBRE MINIMUM DES FILS ÉLECTRIQUES

DISTANCE DU

MOTEUR AU

COFFRET À

FUSIBLES, OU

À UNE PRISE

ÉLECTRIQUE

MOTEURS À UNE PHASE

MOTEURS À TROIS PHASES

1/3 HP

1/2 HP

3/4 HP

1 HP

1-1/2 HP

2 HP

3 HP

3/4 HP

1 HP

1-1/2 HP

2 HP

3 HP

115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 115V 230V 230V 230V 460V 230V 460V 230V 460V 230V 460V 230V 460V

0-50’

14

14

12

14

12

14

10

14

10

12

10

12

10

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

50-100’

14

14

12

14

12

14

10

14

8

12

8

12

10

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

100-150’

14

14

12

14

10

14

10

12

6

12

6

12

10

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

150-200’

12

14

12

14

10

12

8

12

*

10

*

10

10

14

14

14

14

12

14

12

14

12

14

200-300’

12

14

10

14

8

12

6

10

*

10

*

10

8

14

14

12

14

12

14

10

12

10

12

Breaker Size

(Amps)

15

15

20

15

20

15

30

15

30

20

30

20

30

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

(*) Le courant de 115 V n’est pas économique, utilisez 230 V

première roue en tournant dans le sens antihoraire.
Retirez l’étage (les étages) intermédiaire (s), en veillant
à ne pas endommager le(s) joint(s) d’étanchéité, puis
dévissez les roues restantes.

4. Retirez la garniture mécanique d’étanchéité. La

section rotative du dispositif d’étanchéité (bague au
carbone, joint Buna-N et ressort), glissera facilement
hors de l’extrémité de l’arbe. La section en céramique
peut être retirée hors du siège en caoutchouc à l’aide
de deux (2) tournevis (reportez-vous au croquis 15).

Remontage

Les faces de la garniture d’étanchéité

mécanique, qui se chevauchent avec précision, s’endommagent

facilement. Maniez la garniture d’étanchéité de rechange

délicatement. Sa durée sera raccourcie si les faces (céramique

et carbone) sont entaillées, égratignées ou sales.

1. Nettoyez à fond la section en retrait de l’anneau de

montage et l’arbre du moteur.

2. Appliquez du savon liquide (une goutte seulement)

sur l’extérieur du joint Buna-N qui loge le siège du
joint en céramique. À l’aide du pouce, pressez le
siège en céramique, la face polie vers le haut, de
niveau dans la section en retrait (reportez-vous au
croquis 16).

3. Si le joint n’est pas de niveau, retirez-le et nettoyez

à nouveau la section en retrait. Placez une rondelle
en carton sur la face polie du joint et pressez
délicatement en place à l’aide d’un morceau de tuyau
(reportez-vous au croquis 17). Jetez la rondelle en
carton.

4. Appliquez du savon liquide (une goutte seulement)

sur le diamètre intérieur de la bague d’entraînement
en caoutchouc. Faites-la glisser (face en carbone vers
le bas) et le ressort sur l’arbre.

5. Remontez la pompe en suivant l’ordre inverse des

instructions de démontage.

REMPLACEMENT DU MOTEUR
1. On peut remplacer, dans le commerce, les moteurs

NEMA J par tout moteur de pompe à jet standard
NEMA J, en se reportant aux instructions suivantes et
à la liste des pièces incluse.

2. Suivez les étapes indiquées sous la rubrique

Remplacement du dispositif d’étanchéité rotatif, pour
retirer le corps de la pompe, le diffuseur, la roue et le
dispositif d’étanchéité rotatif.

3. Retirez les boulons qui retiennent le moteur à l’anneau

de montage et sortez le moteur.

4. Remplacez le moteur par un moteur de pompe à jet

standard NEMA J en le plaçant contre le châssis et en
le montant avec quatre (4) vis à chapeau de 3/8” x 3/4”.
La base de montage est retenue au bas du châssis par
deux (2) vis à chapeau de 3/8” x 1/2”.

5. Suivez les étapes de la rubrique Remplacement

du dispositif d’étanchéité rotatif, pour assembler à
nouveau le reste de la pompe.

ÉTANT DONNÉ QUE LE JOINT DE L’ARBRE SERA

TRÈS PROBABLEMENT ENDOMMAGÉ LORS DU

DÉMONTAGE, IL EST NÉCESSAIRE DE POSER UN

JOINT NEUF NECESSARY.

Croquis 15 - Retirez la garniture d’étanchéité
mécanique

Croquis 16 - Pressez le joint en place

Croquis 17 - Si nécessaire, pressez avec
une pièce de carton et un tuyau

Tuyau 3/4”
- Pressez
Délicatement

REMAQUE
Rondelle en
carton protégeant
la face du joint

Garniture
D’étanchéité

Section
en
Retrait

IL0173

IL0168

IL0169

Advertising
This manual is related to the following products: