GE GTWN4950FWW User Manual

Page 3

Advertising
background image

Connect drain hose A to drain

opening on back of washer.

Push hose A into opening using

your hands until clamp K on

drain hose is about 1/2" from

washer back. Insert 2 screws L

through holes in clamp K and

into holes at either side of drain

opening. Tighten screws with

screwdriver or 1/4" nut driver.

Clamp K will be bowed and

about 1/4" from washer back

after screws are tightened.

Conecte la manguera de

drenaje A en la apertura de

drenaje que se encuentra

en la parte posterior de la

lavadora. Con las manos,

presione la manguera A en la

apertura hasta que el ribete

K en la manguera de drenaje

se encuentre a 1,3 cm (1/2

pulg.) de la parte posterior de

la lavadora. Coloque 2 tornillos

L a través de los agujeros en el

ribete K y dentro de los agujeros

en los lados de la apertura de

drenaje. Apriete los tornillos

con un destornillador o con

una llave para tuercas de 0,6

cm (1/4 pulg.). Después de

ajustar los tornillos, el ribete

K se arqueará y llegará a una

distancia de 0,6 cm (1/4 pulg.)

de la parte posterior de la

lavadora.

Branchez le tuyau d’évacuation

(A) sur l’orifice d’évacuation au

dos de la machine. Enfoncez le

tuyau (A) manuellement dans

l’orifice jusqu’à ce que la bride

(K) du tuyau d’évacuation arrive

à environ 1,3 cm (1/2 po) du

dos de la machine. Introduisez

les deux vis (L) dans les trous

de la bride (K) et dans les trous

situés de part et d’autre de

l’orifice d’évacuation. Serrez les

vis à l’aide d’un tournevis ou

d’un tourne-écrou de 0,6 cm

(1/4 po). La bride (K) devrait être

recourbée et à environ 0,6 cm

(1/4 po) du dos de la machine

une fois les vis serrées.

Remove electrical cord N from

storage before installing water

hoses. If not installed, install

rubber washer P in one end of

hot water hose R. Thread hot

water hose R onto connection

labeled H at top rear of washer.

Hand tighten, plus an additional

1/8 turn with pliers.

If not installed, install rubber

washer P in one end of cold

water hose S. Thread cold water

hose S onto connection labeled

C at top rear of washer. Hand

tighten, plus an additional 1/8

turn with pliers.

Move washer as close to final

location as possible, leaving

room for you to make water,

drain, and electrical connections

to your home.

Antes de instalar las

mangueras de agua, saque el

cordón eléctrico N de su lugar

de almacenamiento. Si no esta

presente, instale la arandela de

caucho P en un extremo de la

manguera de agua caliente R.

Enrosque la manguera de agua

caliente R en la pieza para

conexión con etiqueta H en la

parte posterior superior de la

lavadora. Apriétela con la mano

y luego gírela un octavo de

vuelta más con una pinza.

Si no esta presente, instale

la arandela de caucho P en

un extremo de la manguera

de agua fría S. Enrosque la

manguera de agua fría S en

la pieza para conexión con

etiqueta C en la parte posterior

superior de la lavadora.

Apriétela con la mano y luego

gírela un octavo de vuelta más

con una pinza.

Coloque la lavadora lo más

cerca posible a su lugar

definitivo dejando espacio

para que se pueda drenar el

agua y se puedan efectuar las

conexiones eléctricas.

Retirez le cordon d’alimentation

(N) de son logement avant

d’installer les flexibles

d’alimentation d’eau. S’il nest

pas present, installez un joint

en caoutchouc (P) dans un

des raccords du flexible d’eau

chaude (R). Vissez le flexible

d’eau chaude (R) sur le raccord

d’eau chaude (repère “H”) qui se

trouve dans la partie supérieure

du dos de la machine. Serrez-

le à fond manuellement, puis

ajoutez 1/8 de tour avec des

pinces.

S’il n’est pas present, installez

un joint en caoutchouc (P) dans

un des raccords du flexible

d’eau froide (S). Vissez le flexible

d’eau froide (S) sur le raccord

d’eau froide (repère “C”) qui se

trouve dans la partie supérieure

du dos de la machine. Serrez-

le à fond manuellement, puis

ajoutez 1/8 de tour avec des

pinces.

Déplacez la machine pour

qu’elle se trouve aussi près que

possible de son emplacement

définitif, tout en vous laissant

assez de place pour raccorder

les flexibles d’alimentation

d’eau, le renvoi et l’alimentation

électrique.

3

3

4

Advertising
This manual is related to the following products: