ROTHENBERGER ROTEST GW Digital V2.3 USB User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

FRANÇAIS

Données

techniques

Affichage .............................................................Afficheur à cristaux liquides, à 16 positions, 2 lignes
Clavier .................................................................clavier 4 x 4 à matrice
Température de service ........................................0°C...50°C (0°F...122°F)

Humidité relative de l’air : max. 85% sans condensation

Température de stockage.....................................–20 °C ... 70 °C (–3,8 °F...175,8°F)

Humidité relative de l’air : max. 85% sans condensation

Alimentation en courant de l’appareil de base......cellule au lithium 1 x 9 V, type SLM 9 V,

Ou autre type de pile analogue ou adaptateur de réseau

Indicateur de l’état de la pile ................................dans l’afficheur
Classe de protection.............................................IP 51
Dimensions de l’appareil de base L x l x H ............env. 150 x 80 x 35 mm
Convertisseur .......................................................Convertisseur analogique/numérique, résolution 12 bits, 1 canal
Mémoire ..............................................................EEPROM (jusqu’à 24 mesures)
Transmission des données appareil - imprimante..Infrarouge
Transmission des données appareil - ordinateur ...USB
Capteur de basse pression résolution / plage de mesure.0,1mbar / 0...250 mbar, 0...250 hPa, 0...3 psi / 3,6 psi
Capteur de haute pression résolution / plage de mesure 0,001 bar / 0...20 bar,0...2000 kPa, 0...300 psi / 290 psi
Capteur de température résolution / plage de mesure.0,1°C (0,1°F) / –20°C...+80°C (– 4°F...+176°F)
Durée de saisie.....................................................au maximum 3 jours lors d’un intervalle de 0,5 minute

Utilisation conforme aux dispositions

L’appareil de contrôle ROTEST GW DIGITAL muni
de ses éléments associés (contenus dans la

mallette) doit être utilisé exclusivement par un
personnel spécialisé qui possède des connaissances
dans la technique d’alimentation pour les contrôles
d’étanchéité des tuyauteries et des récipients,
conformément à la présente notice. Toute autre
utilisation est interdite.
Cet appareil doit être utilisé conformément aux
dispositions, comme cela est indiqué ci-après

Avis de sécurité spéciaux

Ne procédez à aucune intervention a l’intérieur de
l’appareil. Toute tâche dans cette zone est réservée
exclusivement à un personnel spécialisé et formé

(service après-vente). Risque de décharges
électriques!
Le tuyau de raccordement contenu dans la livraison
doit être utilisé uniquement avec une pression de

contrôle atteignant au maximum 7 bar!
Avant de mesurer la quantité de fuite, il est
absolument impératif de couper la pression dans

les installations de gaz et aussi de les vider
entièrement!
Raccordez les capteurs de pression exclusivement

aux tuyauteries et aux appareils qui ne sont soumis
à aucune pression!
Protégez les ouvertures de l’appareil contre
l’humidité. Risque de décharges électriques!

Suivez les avis de sécurité du fabricant
d’installations et de tuyauteries et du fabricant des

éléments de liaison!

Structure de l’appareil de base

A

1 ...... Prise du capteur de pression
2 ...... Afficheur à cristaux liquides
3 ...... Touche « Continuer » / « Prochain »
4 ...... Prise de l’alimentation
5 ...... Touche START/STOP (marche/arrêt)
7 ...... Emetteur infrarouge
8 ...... Touche « ON »
9 ...... Touche « Pression »
10 .... Touche « Température »
11 .... Touche « Temps / Touche « Retour »
12 .... Interface de LMP
13 .... Interface de PC

Accessoires

optionnels

B

20 .... Pompe de contrôle RP 50
21 .... Bouchon de contrôle pour le gaz
22 .... Imprimante thermique
23 .... Jeu d’accus de 12 V (à titre de remplacement

pour l’alimentation électrique)

autres accessoires : voir à la page 38.

Advertising