ROTHENBERGER ROTEST GW Digital V2.3 USB User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

ESPAÑOL

Datos

técnicos

Indicador..............................................................Pantalla cristal líquido, 16 caracteres, 2 líneas
Teclado ................................................................Teclado matricial 4 x 4
Temperatura de trabajo .......................................0°C...50°C (0°F...122°F)

humedad rel. máx. 85% sin condensación

Temperatura de almacenaje .................................–20 °C ... 70 °C (–3,8 °F...175,8°F)

humedad rel. máx. 85% sin condensación

Alimentación eléctrica aparato base .....................1 pila de litio 9 V, tipo SLM 9 V,

o tipo equivalente, o adaptador de red

Indicador estado de carga de pila.........................en la pantalla
Clase de protección..............................................IP 51
Dimensiones aparato base L x An x h ...................aprox. 150 x 80 x 35 mm
Transformador .....................................................Transformador A/D, resolución 12 Bit, 1 canal
Memoria ..............................................................EEPROM (hasta 24 mediciones)
Transmisión datos aparato-impresora...................Infrarrojos
Transmisión datos aparato-ordenador ..................USB
Resolución sensor baja presión/Campo de medición .0,1mbar / 0...250 mbar, 0...250 hPa, 0...3 psi / 3,6 psi
Resolución sensor alta presión/Campo de medición..0,001 bar / 0...20 bar,0...2000 kPa, 0...300 psi / 290 psi
Resolución sensor temperatura/Campo de medición.0,1°C (0,1°F) / –20°C...+80°C (– 4°F...+176°F)
Duración de registro ............................................con intervalo de 0,5 min., máx. 3 días

Uso

previsto

El aparato de ensayos de comprobación ROTEST
GW DIGITAL con sus correspondientes elementos
(incluidos en el maletín) debe ser utilizado
exclusivamente por personal especializado, con
conocimientos de la técnica de abastecimiento,

para pruebas de estanqueidad de tuberías y
depósitos, observando las instrucciones siguientes.
No se admiten otras aplicaciones.
Este aparato sólo puede ser utilizado para los fines
descritos, previstos por su construcción.

Indicaciones especiales de seguridad

No efectúe ningún trabajo en el interior del
aparato. Sólo el personal formado específi camente
puede trabajar en el interior del aparato (Servicio

Técnico). ¡Peligro de electrocución!
¡La manguera de conexión suministrada solo
puede ser utilizada para comprobaciones con una
presión máxima de prueba de 7 bar!
¡Antes de efectuar una medición de cantidad de

pérdida de gas (fugas), es imprescindible quitar la
presión de las instalaciones de gas y vaciarlas
completamente!
¡Las tuberías y aparatos deben estar sin presión
para poder conectar los sensores de presión!
Proteja las aperturas del aparato de la humedad.
¡Peligro de electrocución!
¡Observe las indicaciones de seguridad del
fabricante de las instalaciones o tuberías, así como
las indicaciones para la seguridad de los elementos
de conexión!

Composición del aparato base

A

1 ...... Zócalo para sensor de presión
2 ...... Pantalla de cristal líquido
3 ..... Tecla Continuar
4 ..... Zócalo para fuente de alimentación
5 ..... Tecla MARCHA/PARO
7 ..... Transmisor infrarrojos
8 ..... Tecla de encendido
9 ..... Tecla de presión
10 ... Tecla de temperatura
11 ... Tecla de tiempo / Tecla de retorno
12 .... Puerto LMP
13 .... Puerto PC

Accesorios

opcionales

B

20 .... Bomba de comprobación RP 50
21 .... Tapón de comprobación de gas
22 .... Impresora térmica
23

Paquete acumuladores 12 V (en lugar de
fuente de alimentación)

Para más accesorios, ver la página 38.

Contenido

del

maletín

C A

1 ...... Fuelle manual
2 ...... Válvula de cierre de agua (negra)
3 ...... Válvula de cierre de gas (roja)
4 ...... Cable de transmisión (USB)

Advertising