Instruction d’utilisation, Instrucciones de uso – ROTHENBERGER RO-LEAK User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

INSTRUCTION D’UTILISATION

FRANÇAIS

INSTRUCCIONES DE USO

19

ESPAÑOL

Maintenance

La maintenance adéquate est très importante pour rallonger la vie utile et améliorer la fonctionnali-
té de votre détecteur.

Avertissement: Chaque fois qu’on va démonter la tête de détection, s’assurer que l’équipement est
éteint. Le voltage qui traverse la tête pourrait provoquer une décharge électrique.

Maintenir propre la tête de détection: Utiliser du coton ou de l’air comprimé pour nettoyer le pro-
tecteur de la tête de détection.

Si la tête de détection est contaminée, l’imprégner avec de l’alcool pur durant quelques minutes,
puis la sécher avec de l’air comprimé ou un chiffon.

Observation: Ne jamais utiliser de dissolvants forts tels qu’essences, huile minérale, white-spirit
ou similaire. Ce type de dissolvants crée un fi lm sur la tête de détection, réduisant la sensibilité et
empirant la réponse du détecteur.

Maintenir toujours le détecteur et les têtes de détection dans un lieu sec et propre.

Maintenance extraordinaire

Le détecteur inclut un certifi cat d’étalonnage. Néanmoins, si vous avez besoin d’un certifi cat
d’étalonnage, envoyer la balance au service d’assistance technique, où il sera possible de réaliser un
étalonnage sur devis.

En aucun cas on ne doit ouvrir le détecteur pour sa manipulation. Toute manipulation entraînera la
perte de la garantie.

En tout cas, se mettre en contact avec notre service d’assistance.

Vous trouverez les pièces détachées dans les pages fi nales.

Résolution des problèmes

Probleme

Résolution

Le détecteur ne s’allume pas

Vérifi er que la pile est bien connectée.
Essayer de charger la pile, il se peut qu’elle soit déchargée.
Changer la pile.
Se mettre en contact avec le service d’assistance technique.

Le détecteur ne répond pas
devant une fuite de réfrigérant
halogéné

Changer le capteur, il est probablement usé.
Se mettre en contact avec le service d’assistance technique.

Le détecteur indique signal
d’alarme alors qu’il n’y a pas de
fuite de réfrigérant halogéné

Essayer d’appuyer sur RESET pour mettre le niveau à 0.
Changer le capteur, il est probablement usé.
Se mettre en contact avec le service d’assistance technique.

Garantie

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et main d’œuvre pour une période d’un an.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances dues à l’abus, l’usage inapproprié ou l’usure progressi-
ve due à l’usage. Pour toute hésitation, contacter notre service d’assistance au client.

INSTRUCCIONES DE USO

Índice

Página

Normas de Seguridad ..................................................................................................................20
Introducción ...............................................................................................................................20

Descripción del detector de fugas electrónico de refrigerantes

halogenados

ROTHENBERGER

.........................................................................................20

Características

generales

.................................................................................................20

Características

técnicas

....................................................................................................21

Instalación ..................................................................................................................................21

Carga de la batería ..........................................................................................................21

Instalación-Sustitución de la punta sensora ......................................................................21

Notas previas a la utilización ............................................................................................21

Método de utilización .....................................................................................................21

Consideraciones. Procedimiento recomendado para la detección de Fugas ......................22

Mantenimiento ...........................................................................................................................22
Mantenimiento extraordinario ....................................................................................................23
Solución de problemas ................................................................................................................23
Garantía .....................................................................................................................................23

Advertising