Instrucciones de uso – ROTHENBERGER RO-LEAK User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

INSTRUCCIONES DE USO

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

21

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

Normas de seguridad

Este aparato está destinado exclusiva-
mente para operarios profesionalmente
preparados que han de conocer los fun-
damentos de la refrigeración, los sistemas
frigorífi cos, los gases refrigerantes y los
posibles daños que pueden provocar los
aparatos bajo presión.
Leer atentamente el presente manual, el
seguimiento riguroso de los pasos aquí
indicados es condición indispensable para
la seguridad del usuario y la integridad de
la maquinaria, así como para el manteni-
miento de las prestaciones declaradas.
Se aconseja utilizar las correspondientes
protecciones, como gafas y guantes;
el contacto con el refrigerante puede
provocar ceguera y otros daños físicos al
usuario.
Trabaje a distancia de llamas y superfi cies
calientes; a altas temperaturas, el gas
refrigerante se decompone, liberando
sustancias tóxica y agresivas, dañinas para
el usuario y para el ambiente.
Evite el contacto con la piel; la baja tempe-
ratura de ebullición del refrigerante (unos
–18ºC/-3ºF), puede provocar congelacio-
nes.
Evite la inhalación de los vapores del gas
refrigerantes. Efecto narcótico.
Para evitar el riesgo de incendio, la batería
debe ser recargada en un espacio abierto y
lejos de espacios con gases infl amables.

Material Incluido

1 Detector electrónico de fugas
1 Adaptador AC
1 Sensor de repuesto
1 Certifi cado de calibración
Manuales de instrucciones en distintos idiomas

1

2

3

4

5

6

7

Introducción

Descripción del detector de fugas
electrónico de refrigerantes halogenados
ROTHENBERGER
Detector de fugas de refrigerantes electrónico
portable que mediante su avanzado micropro-
cesador y su control digital es capaz de detectar
fugas de refrigerantes halogenados (CFCs,
HCFCs, HFCs, etc.) en todo tipo de sistemas de
Calefacción-Ventilación-Aire Acondicionado-
Refrigeración (a partir de ahora HVAC&R), tales
como sistemas de aire acondicionado domésti-
co, de automóvil, refrigeradoras, etc.
Este equipo es un equipo imprescindible para
un especialista en HVAC&R.
Este equipo no permite la detección de refrige-
rantes no halogenados (amoniaco, hidrógeno,
dióxido de carbono, etc.).

Características generales

Señal acústica
Indicador de sensibilidad

Control digital
Sube o baja el nivel de sensibilidad

Botón ON/OFF
Enciende y apaga el equipo

Bomba mecánica
Mejora la capacidad de respuesta

Punta sensora
Envía señales al microprocesador

Sonda
De acero inoxidable recubierta con tefl ón

LEDs
Indicadores de niveles de sensibilidad y
batería

Reset
Pone a cero el nivel sensibilidad

Batería recargable
Plena autonomía

Conexión AC
Recarga de batería mediante adaptador

1

2

3

4

6

7

5

8

9

10

INSTRUCCIONES DE USO

Características técnicas
Tipos de refrigerante ... CFCs, HCFCs, HFCs, etc.
Sensibilidad fi nal (g/año) ................................ 3
Niveles de sensibilidad .................................... 7
Tiempo de respuesta (s) ............................... <2
Tiempo de precalentamiento (s) ..................... 3
Temperatura de trabajo (ºC) ............... 0 – 52ºC
Humedad de trabajo (%RH) .................. 20 - 80
Suministro energía ............. Batería 2,4V Ni-MH
Duración batería (horas) ............................... 50
IP ............................................................. IP50
Dimensiones (mm) ......................... 140Ч60Ч30
Peso (g) ...................................................... 202

Instalación

El detector se suministra con la batería cargada,
pero debido a múltiples posibilidades la batería
puede haberse descargado. Es por eso que es
imprescindible realizar una primera carga de la
batería antes de un primer uso. Para reducir el
riesgo de gases infl amables en una atmósfera
cerrada, las baterías sólo deben cargarse en un
espacio abierto o en uno cerrado sin presencia
de gases infl amables. Por favor no encienda el
interruptor del detector cuando la batería esté
cargándose.

Carga de la batería
Introduzca el conector del adaptador de co-
rriente AC en la conexión del detector de fugas.
Los LEDs nos proporcionarán unas señales lumi-
nosas que nos darán la siguiente información:

Luz roja (continua): La batería está en
proceso de carga.
Luz verde: la batería está cargada.
Luz roja (intermitente): el adaptador y/o el
detector no están debidamente conecta-
dos.

Instalación-Sustitución de la punta sensora
El equipo se suministra con una punta sensora
instalada en el equipo y otra de repuesto. Para
que el detector funcione correctamente la pun-
ta sensora tiene que estar instalada.
Antes de instalar por primera vez o sustituir una
punta sensora, asegúrese de que el equipo está

apagado.
Utilice siempre puntas sensoras ROTHENBER-
GER, la utilización de cualquier otra punta
puede ocasionar fallos en el equipo o que éste
no funcione correctamente.
Para la sustitución de una punta sensora, basta
con desenroscar manualmente la punta que
quiera sustituir y enrosque la de repuesto.
Apriete la punta manualmente hasta que quede
bien fi jada.

Notas previas a la utilización

Para poder encontrar la ubicación de una
fuga en un sistema HVAC&R, el siste-
ma debe estar a una presión normal de
trabajo o al menos a un mínimo de 3bar
(50psi). Además, hay que tener en cuenta
que a temperaturas inferiores a 15ºC
(59ºF) la presión del sistema puede dismi-
nuir por lo que la detección de las fugas
será más complicada. En estos casos no se
podrá decir que no exista una fuga si no
que no se ha podido detectar, por lo que
es muy importante chequear el valor de la
presión antes de proceder a la detección.
Las fugas habitualmente se pueden asociar
a contaminación de aceites del compre-
sor o suciedad, con lo que es importante
asegurarse de que la punta sensora no
se ponga en contacto con estos agentes
contaminantes.
La función del detector es captar un
cambio relativo en el nivel de concentra-
ción de halógenos en la punta del sensor.
La capacidad para detectar este cambio
dependerá de la técnica y entrenamiento
del operario. Use el ajuste manual de sen-
sibilidad y/o el reset y siga las instrucciones
del manual.

Método de utilización
Encienda el equipo pulsando el botón ON/OFF.
Nada más encender el equipo, verá que el
primer LED a la izquierda se queda encendido
3 segundos tras durante los cuales el equipo
realiza un chequeo y comienza la fase normal
de calentamiento. Este primer LED es el que nos
indicará el estado de nuestra batería mientras el
equipo esté encendido:

1

2

3

Advertising