Karcher KM 150-500 LPG User Manual

Page 89

Advertising
background image

-

2

jednej butli do drugiej. Na skutek tego
po późniejszym zamknięciu zaworu
butli (porównaj B. 1 tych dyrektyw) w
przepełnionej butli może dojść do nie-
dozwolonego wzrostu ciśnienia.

Podczas montażu pełnej butli należy
zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie
butli "na dole" (połączenie śrubowe
wskazuje pionowo w dół).

Wymianę butli należy przeprowadzić sta-
rannie. Podczas montażu i demontażu kró-
ciec wylotowy gazu zaworu butli należy
uszczelnić zakrętką butli mocno dokręconą
kluczem.

Nie należy używać nieszczelnych butli.
Należy z nich natychmiast wypuścić
gaz na wolnym powietrzu przy zacho-
waniu wszelkich środków ostrożności i
następnie oznaczyć jako nieszczelne.
Podczas dostawy lub odbioru uszko-
dzonych butli gazowych należy na piś-
mie poinformować podmiot
wypożyczający butle lub jego przedsta-
wiciela (właściciela stacji itp.) o zaist-
niałych uszkodzeniach.

Przed podłączeniem butli gazowej na-
leży sprawdzić, czy króciec podłącze-
nia butli jest w dobrym stanie
technicznym.

Po podłączeniu butli należy sprawdzić
szczelność za pomocą środków pienią-
cych.

Te zawory należy otwierać wolno. Nie
należy otwierać i zamykać przy użyciu
narzędzi udarowych.

W przypadku zapalenia gazu płynnego
stosować wyłącznie gaśnice proszko-
we zasilane kwasem węglowym lub
gaśnice zasilane kwasem węglowym
do gaszenia gazów.

Cała instalacja gazowa powinna być na
bieżąco sprawdzana pod względem
bezpieczeństwa eksploatacji, zwłasz-
cza szczelności. Zabrania się używania
pojazdu z nieszczelną instalacją gazo-
wą.

Przed poluzowaniem połączenia ruru
lub węży należy zamknąć zawór butli.
Zakrętkę butli należy poluzowywać po-
woli i początkowo tylko nieznacznie,
gdyż w przeciwnym wypadku nastąpi
spontaniczne uwolnienie gazu znajdu-
jącego się w przewodach pod ciśnie-
niem.

Jeżeli gaz tankowany jest z dużych
zbiorników należy zapytać danego dys-
trybutora gazu płynnego o odpowiednie
przepisy.

ƽ

Niebezpieczeństwo

Ryzyko obrażeń!

Gaz płynny w postaci płynnej na gołej
skórze powoduje rany z odmrożenia.

Po montażu zakrętkę butli należy moc-
no zakręcić na gwincie podłączenio-
wym butli.

Do wykonania próby szczelności użyć
wody z mydłem, roztworu środka Nekal
lub innych środków pieniących. Oświe-

canie instalacji gazu płynnego za po-
mocą otwartego ognia jest zabronione.

Podczas wymiany poszczególnych ele-
mentów instalacji należy przestrzegać
przepisów montażu producenta. Należy
przy tym zamknąć zawór butli i główny
zawór zamykający.

Należy na bieżąco kontrolować stan in-
stalacji elektrycznej pojazdów mecha-
nicznych napędzanych gazem
płynnym. W przypadku nieszczelności
elementów instalacji prowadzących
gaz, iskry mogą spowodować wybuch.

Po dłuższym nieużywaniu pojazdu me-
chanicznego napędzanego gazem
płynnym należy gruntownie przewie-
trzyć pomieszczenia nastawy przez
uruchomieniem pojazdu lub jego insta-
lacji elektrycznej.

Wypadki związane z butlami gazowymi
lub instalacją gazu płynnego należy
niezwłocznie zgłaszać spółdzielni bran-
żowej oraz w odpowiednim urzędzie
nadzoru. Części uszkodzone należy
zachować do zakończenia ekspertyzy.

Przechowywanie butli z gazem napę-
dowym lub płynnym musi być zgodne z
przepisami TRF 1996 (Zasady Tech-
niczne dla Gazu Płynnego, patrz DA do
BGV D34, załącznik 4).

Butle gazowe należy przechowywać w
pozycji stojącej. Zabrania się używania
otwartego ognia oraz palenia tytoniu w
miejscu ustawienia zbiorników oraz
podczas naprawy. Butle ustawione na
wolnym powietrzu należy zabezpieczyć
przed dostępem osób niepożądanych.
Puste butle należy zawsze zamykać
nakrętką.

Zawór butli oraz główny zawór zamyka-
jący należy zamknąć niezwłocznie po
ustawieniu pojazdu mechanicznego.

Położenie i właściwości pomieszczeń
nastawy pojazdów mechanicznych na-
pędzanych gazem płynnym regulują
niemieckie przepisy dotyczące garaży
oraz przepisy budowlane danego kraju
zwiazkowego.

Butle gazowe należy przechowywać w
specjalnych pomieszczeniach oddzie-
lonych od pomieszczeń nastawy (patrz
DA do BGV D34, załącznik 2).

Stosowane w pomieszczeniach lampy
ręczne musza posiadać zamknięty,
uszczelniony klosz oraz mocną kratę
ochronną.

Podczas prac w warsztatach napraw-
czych należy zamknąć zawór butli oraz
główny zawór zamykający oraz chronić
butle z gazem napędowym przed wpły-
wem ciepła.

Przed przerwą w eksploatacji lub jej za-
kończeniem osoba odpowiedzialna ma
obowiązek sprawdzić, czy zamknięte
są wszelkie zawory, a zwłaszcza zawo-
ry butli. Nie wolno wykonywać prac z
użyciem ognia, zwłaszcza spawania

lub cięcia w pobliżu butli z gazem napę-
dowym. Butli z gazem napędowym - na-
wet jeśli są one puste - nie wolno
przechowywać w warsztatach.

Pomieszczenia nastawy i magazyny, a
także warsztaty naprawcze powinny
być dobrze wentylowane. Należy zwra-
cać uwagę na to, aby gazy płynne były
cięższe, niż powietrze. Zbierają się one
przy podłożu, w zagłębiebiach podłoża
i mogą tam tworzyć niebezpieczne wy-
buchowe mieszaniny gazu i powietrza.

ƽ

Niebezpieczeństwo

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.

Ostrzeżenie

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.

W pomieszczeniach nastawy i magazy-
nach oraz warsztatach naprawczych

Symbole w instrukcji obsługi

Symbole na urządzeniu

Niebezpieczeństwo poparze-
nia gorącymi powierzchniami.
Przed pracą z urządzeniem,
odczekać aż wystarczająco
ostygnie układ wydechowy.
Prace w obrębie urządzenia
wykonywać zawsze w odpo-
wiednich rękawicach.

Niebezpieczeństwo zgniece-
nia przez zakleszczenie mię-
dzy ruchomymi częściami
pojazdu

Niebezpieczeństwo zranienia
obracającymi się częściami.
Nie dotykać.

Ryzyko pożaru. Nie zasysać
płonących ani żarzących się
przedmiotów.

Oprawa łańcucha / punkt żu-
rawia
Punkt mocowania

Ciśnienie w oponach (maks.)

Punkty mocowania podnoś-
nika pojazdu

89

PL

Advertising
This manual is related to the following products: