Româneşte, Cuprins, Măsuri de siguranţă – Karcher KM 150-500 LPG User Manual

Page 282

Advertising
background image

-

1

Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-

nil original, respectaţi instrucţiunile
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
posesori.
Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă-
surile de siguranţă nr. 5.956-250!

Dacă la despachetare constataţi deteriorări
apărute în timpul transportului, luaţi legătu-
ra cu magazinul.

Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
montate pe aparat conţin informaţii im-
portante pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.

În afară de indicaţiile din instrucţiunile
de utilizare, este necesar să fie luate în
considerare şi prescripţiile generale pri-
vind protecţia muncii şi prevenirea acci-
dentelor de muncă, emise de organele
de reglementare.

ƽ

Pericol

Pericol de accidentare şi de deteriorare!
La încărcare ţineţi cont de greutatea apara-
tului.

Nu folosiţi stivuitor.

Pentru încărcarea aparatului utilizaţi o
rampă sau o macara corespunzătoare!

La utilizarea unei rampe aveţi grijă la ur-
mătoarele:
Gardă la sol: 70 mm.

Dacă maşina se livrează pe un palet,
trebuie să construiţi o rampă de descăr-
care din scândurile livrate împreună cu
aparat.
Instrucţiunile referitoare la montare se
găsesc la pagina 2 (interiorul copertei).
Observaţie importantă: fiecare scân-
dură trebuie fixată cu câte 2 şuruburi.

ƽ

Pericol

Pericol de accidentare şi de deteriorare!

ƽ

Pericol

Pericol de accidentare!
Pericol de răsturnare în cazul unor pante
prea mari.

Urcaţi numai pe pante de până la 18%
în direcţia de deplasare.

Pericol de răsturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.

Mergeţi încet în curbe.

Pericol de răsturnare în cazul în care su-
prafaţa nu este stabilă.

Mişcaţi aparatul numai pe suprafeţe
stabile.

Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări
laterale prea mari.

În direcţia perpendiculară pe direcţia de
mers urcaţi numai pe pante de până la
maxim 10%.

Trebuie respectate măsurile, regulile şi
prevederile valabile pentru vehicule.

Operatorul trebuie să folosească apa-
ratul conform specificaţiilor acestuia.
Acesta trebuie să respecte condiţiile lo-

cale şi în timpul utilizării să fie atent la
terţi, în special la copii.

Aparatul poate fi folosit numai de per-
soane instruite în manipularea acestuia
sau care şi-au dovedit abilitatea de a
opera aparatul şi au fost însărcinate în
mod expres cu utilizarea aparatului.

Nu este permisă utilizarea aparatului de
către minori.

Nu este permisă transportarea pasage-
rilor pe vehicul.

Aparatele cu post de conducere vor fi
puse în mişcare numai de pe scaunul
şoferului.

Pentru a preveni folosirea aparatului de
persoane neautorizate, scoateţi cheia
de contact.

Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timp ce motorul este în funcţiune. Ope-
ratorul poate părăsi aparatul abia după
ce motorul a fost oprit, aparatul a fost
imobilizat, frâna de mână a fost trasă şi
cheia de contact a fost scoasă.

ƽ

Pericol

Pericol de accidentare!

Nu este permisă obturarea orificiului de
evacuare a gazelor.

Nu vă aplecaţi deasupra orificiului de
evacuare a gazelor şi nu puneţi mâna
pe acesta (pericol de arsuri).

Nu atingeţi motorul de acţionare (peri-
col de arsuri).

Gazele de eşapament sunt toxice şi no-
cive, ele nu trebuie inhalate.

Motorul funcţionează din inerţie 3 - 4
secunde după ce a fost oprit. În acest
interval nu vă apropiaţi de zona siste-
mului de acţionare.

În caz de urgenţă spargeţi geamul cu
ciocanul de urgenţă.

Observaţie
Ciocanul de urgenţă se află în zona picioa-
relor, sub scaunul şoferului.

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
de schimb agreate de către producător.
Accesoriile originale şi piesele de
schimb originale constituie o garanţie a
faptului că utilajul va putea fi exploatat
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
uni.

O selecţie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
strucţiunilor de utilizare.

Informaţii suplimentare despre piesele
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
în secţiunea Service.

Uniunea Asociaţiei Profesionale (HVBG).
Gazele lichefiate (gaze carburante) sunt
butanul şi propanul şi amestecurile de bu-
tan/propan. Aceste gaze se livrează în bu-
telii speciale. Presiunea de regim a acestor
gaze depinde de temperatura exterioară.

Cuprins

Măsuri de siguranţă . . . . . .

RO . . . 1

Observaţii generale . . . .

RO . . . 1

Norme de tehnica siguranţei

referitoare la vehiculele pe

gaze lichefiate . . . . . . . .

RO . . . 1

Simboluri pe aparat . . . .

RO . . . 3

Simboluri din manualul de

utilizare . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 3

Funcţionarea. . . . . . . . . . . .

RO . . . 3

Utilizarea corectă . . . . . . . .

RO . . . 3

Materiale adecvate . . . .

RO . . . 3

Protecţia mediului înconjurător RO . . . 3
Elemente de utilizare şi funcţio-

nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 4

Panou operator . . . . . . .

RO . . . 4

Contact aprindere . . . . .

RO . . . 4

Butoane de funcţii . . . . .

RO . . . 4

Indicator multifuncţional

RO . . . 5

Pedală . . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 5

Înainte de punerea în funcţiune RO . . . 5

Blocarea/deblocarea frânei

de imobilizare . . . . . . . .

RO . . . 5

Deplasarea maşinilor de mă-

turat fără acţionare proprie RO . . . 5
Deplasarea aparatelor de

măturat cu acţionare proprie RO . . . 5

Punerea în funcţiune. . . . . .

RO . . . 5

Observaţii generale . . . .

RO . . . 5

Instalarea/schimbarea bute-

liei de gaze . . . . . . . . . .

RO . . . 5

Lucrări de verificare şi între-

ţinere . . . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 5

Funcţionarea. . . . . . . . . . . .

RO . . . 6

Reglarea scaunului şoferului RO . . .6
Selectarea programelor.

RO . . . 6

Pornirea alimentării cu gaz RO . . .6
Pornirea aparatului . . . .

RO . . . 6

Deplasarea aparatului . .

RO . . . 6

Regim de măturare . . . .

RO . . . 6

Golirea rezervorului de mi-

zerie . . . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 7

Oprirea aparatului . . . . .

RO . . . 7

Transportul . . . . . . . . . . . . .

RO . . . 7

Depozitarea aparatului . . . .

RO . . . 7

Scoaterea din funcţiune . . .

RO . . . 7

Îngrijirea şi întreţinerea . . . .

RO . . . 8

Observaţii generale . . . .

RO . . . 8

Curăţarea . . . . . . . . . . .

RO . . . 8

Intervale de întreţinere .

RO . . . 8

Lucrări de întreţinere . . .

RO . . . 8

Declaraţie de conformitate CE RO . . 12
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . .

RO . . 12

Remedierea defecţiunilor . .

RO . . 13

Date tehnice . . . . . . . . . . . .

RO . . 14

Măsuri de siguranţă

Observaţii generale

Indicaţii referitoare la descărcare

Greutate în stare goală (fără ac-
cesorii)

1317 kg*

* Cu accesoriile montate greutatea apara-
tului este considerabil mai mare.

Deplasarea

Aparate cu motor cu combustie

Aparate cu cabină şofer

Accesorii şi piese de schimb

Norme de tehnica siguranţei referi-

toare la vehiculele pe gaze lichefiate

282

RO

Advertising
This manual is related to the following products: