Inserting a cassette inserción de videocassettes – Sony DCR-PC7 User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

Getting started / Puesta en marcha

You can use mini DV cassette with

logo*

only.
Make sure that the power source is installed.
(1) Place the grip strap away from the lid of the

cassette compartment to avoid damaging the
lid.

(2) Open the lid of the cassette compartment and

push 6EJECT inside the lid. The cassette
compartment automatically lifts up and
opens.

(3) Insert a cassette with the window facing out.
(4) Push the cassette compartment. The cassette

compartment is automatically pulled down.

(5) Close the lid until it clicks.

*

is a trademark.

Note
Before you close the lid of the cassette
compartment, make sure the cassette
compartment is completely pulled down.

To eject the cassette

Follow the procedure above and in step 3, take
out the cassette.

To Prevent Accidental Erasure

Slide and open the tab on the cassette to expose
the red mark. If you try to record with the red
mark exposed, the L and 6 indicators flash on
the LCD screen or in the viewfinder, and you
cannot record on the tape. To rerecord on this
tape, slide and close the tab to cover the red
mark.

Inserting a cassette

Inserción de
videocassettes

Nota
Antes de cerrar la tapa del compartimiento de
videocassettes, compruebe que éste se encuentra
completamente bajado.

Para expulsar el cassette

Siga el procedimiento anterior y, en el paso 3,
extraiga el cassette.

Para evitar borrar grabaciones de
forma accidental

Deslice y abra la lengüeta del videocassette para
que la marca roja quede visible. Si una vez hecho
esto intenta grabar la cinta, los indicadores

y

6 parpadearán en el visor electrónico o en la
pantalla LCD y no podrá realizar la grabación.
Para volver a grabar en esta cinta, deslice y cierre
la lengüeta para cubrir la marca roja.

Sólo pueden emplearse los minicassettes

*

que tengan el logotipo MiniDV.
Asegúrese de que la fuente de alimentación está
instalada.
(1) Aleje la correa de fijación de la tapa del

compartimiento de videocassettes para evitar
que dicha tapa se dañe.

(2) Abra la tapa del compartimiento de cassettesy

pulse 6 EJECT en el interior de la tapa. El
compartimiento de cassettes sale y se abre
automáticamente.

(3) Inserte un cassette con la ventana hacia fuera.
(4) Presione el compartimiento de cassettes. El

compartimiento de videocassettes desciende
automáticamente.

(5) Cierre la tapa hasta que oiga un “clic”.

*

es una marca comercial.

1, 2

6EJECT

3

4

5

3

4, 5

2

1

Advertising