Camera recording grabación con la cámara – Sony DCR-PC7 User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

Camera recording

Grabación con la cámara

Note on recording mode
This camcorder records and plays back in SP
(standard play) mode and in LP (long play)
mode. Select SP or LP in the menu system.

Notes on LP mode
•We recommend to use this camcorder to play

back a tape recorded on this camcorder. If a
tape recorded on other camcorder is played
back on this camcorder, or vice versa, mosaic-
pattern noise may appear.

•When you record in SP and LP modes on one

tape or you record some scenes in LP mode, the
playback picture may be distorted or the time
code may not be written properly between
scenes.

•We recommend to use a Sony ME cassette.
•Use the SP mode for the tape to be audio

dubbed. You cannot make audio dubbing on a
tape recorded in LP mode.

Notes on the time code
•The time code indicates the recording or

playback time, "0:00:00" (hours : minutes :
seconds) in CAMERA mode and "0:00:00:00"
(hours : minutes : seconds : frames) in VTR
mode.

•Be sure not make a blank portion when

recording, because the time code will start from
“0:00:00:00” again. You cannot rewrite the time
code on the tape if there is a blank portion
between pictures.

Note on connecting an external microphone
You can record audio sound by connecting the
VMC-LM7 adaptor (not supplied) and an
external microphone. Connect the microphone to
the MIC jack of the VMC-LM7 adaptor. While
recording through an external microphone, the
built-in microphone of the camcorder does not
work.

Note on the beep sound
As indicated with

in the illustrations, a beep

sounds when you turn the power on or when
you start recording, and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the camcorder.
Note that the beep sound is not recorded on the
tape. If you do not want to hear the beep sound,
select “OFF” in the menu system.

Note on remaining tape indicator
The indicator may not be displayed accurately
depending on the tape. Though the indicator
does not appear at the time of recording, it will
appear in a few seconds.

Nota sobre el modo de grabación
Esta videocámara graba y reproduce en modo SP
(reproducción estándar) y en modo LP (larga
duración). Seleccione SP o LP en el sistema de
menús.

Notas sobre modo LP
•Se recomienda emplear esta videocámara para

reproducir cintas grabadas en la misma. Si
reproduce en esta videocámara una cinta
grabada en otra, o viceversa, es posible que se
produzca ruido de patrón mosaico.

•Si graba una cinta en los modos SP y LP o si

graba determinadas escenas en modo LP, es
posible que la imagen de reproducción se
distorsione o que el código de tiempos no se
registre correctamente entre escenas.

•Se recomienda emplear videocassettes ME

Sony.

•Utilice el modo SP para cintas que desee usar

para audioduplicación. Usted no podrá
realizar la audioduplicación con una cinta
grabada en el modo LP.

Notas sobre el código de tiempos
•El código de tiempos indica la duración de la

grabación o de la reproducción, “0:00:00”
(horas : minutos : segundos) en modo
CAMERA y “0:00:00:00” (horas : minutos :
segundos : fotogramas) en modo VTR.

•Asegúrese de que no queda ningún espacio en

blanco entre imágenes cuando grabe, ya que en
ese caso el código de tiempos volverá a
comenzar desde “0:00:00:00” y no podrá volver
a registrarlo en la cinta.

Nota sobre la conexión de un micrófono
externo
Puede grabar sonido audio mediante la conexión
del adaptador VMC-LM7 (no suministrado) y un
micrófono externo. Conecte el micrófono a la
toma MIC del adaptador VMC-LM7. Durante la
grabación con micrófono externo, no funciona el
micrófono incorporado de la videocámara.

Nota sobre el pitido
Como indica el signo

en las ilustraciones,

cuando se enciende la unidad o se empieza a
grabar suena un pitido que confirma la
operación; al detener la grabación suenan dos
pitidos. También suenan varios pitidos como
aviso de cualquier condición anormal en la
videocámara.
Observe que el pitido no se graba en la cinta. Si
no desea oírlo, seleccione “OFF” en el sistema de
menús.
Nota sobre el indicador de cinta restante
Es posible que la información del indicador no
sea exacta en función de las cintas que se
utilicen. Aunque el indicador no aparece en el
momento de la grabación, se mostrará en unos
segundos posteriormente.

Advertising