Index der wichtigsten merkmale, Indice delle funzioni principali, Index des caractéristiques principales – Panasonic DVDS100 User Manual

Page 128: Índice de funciones principales, Overzicht van de hoofdfuncties, Index över de huvudsakliga funktionerna, Rqtc0148-d

Advertising
background image

RQTC0148-D

F0707YU0

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site:
http://panasonic.net

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH.
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

tuvrwsx

Index der wichtigsten Merkmale

(Informationen über das grundlegende Wiedergabeverfahren finden Sie auf Seite 6.)

Indice delle funzioni principali

(Per la lettura di base, vedere a pagina 6.)

Index des caractéristiques principales

(Voir page 6 pour la lecture de base.)

Índice de funciones principales

(Consulte la página 6 para la reproducción básica.)

Overzicht van de hoofdfuncties

(Zie blz. 6 voor basisweergave)

Index över de huvudsakliga funktionerna

(Se sidan 6 för grundläggande avspelning)

Wiedergabe von natürlicherem Klang (

➜ 8)

Riproduzione di audio più naturale (

➜ 8)

Reproduit un signal audio plus naturel (

➜ 8)

Reproduce audio más natural (

➜ 8)

Een natuurlijker geluid weergeven(

➜ 8)

Återskapa ett mer naturligt ljud (

➜ 8)

Springt 30 Sekunden vorwärts (

➜ 7)

Avanzamento di 30 secondi (

➜ 7)

Saut d'environ 30 secondes en avant (

➜ 7)

Salto de 30 segundos adelante (

➜ 7)

30 seconden vooruit overslaan (

➜ 7)

Hoppa ungefär 30 sekunder framåt (

➜ 7)

Ändern der Geräteanzeige (

➜ 6)

Modifica la luminosità del display dell’unità. (

➜ 6)

Modification de l'affichage de l'appareil (

➜ 6)

Cambia la pantalla del aparato (

➜ 6)

Display apparaat’ veranderen (

➜ 6)

Ändra enhetens’ display (

➜ 6)

Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc (

➜ 6)

Anzeigen einer Programmliste (

➜ 11)

Visualizza il menu principale di un disco. (

➜ 6)

Visualizza l’elenco dei programmi (

➜ 11)

Affiche le menu principal d’un disque (

➜ 6)

Affiche une liste de programmes (

➜ 11)

Muestra el menú inicial de un disco (

➜ 6)

Muestra una lista de programas (

➜ 11)

Toont een hoofdmenu op een disc (

➜ 6)

Toont een programmalijst (

➜ 11)

Visa skivans huvudmeny (

➜ 6)

Visa en programlista (

➜ 11)

Springt einige Sekunden zurück (

➜ 8)

Spostamento all’indietro di alcuni secondi (

➜ 8)

Saut de quelques secondes vers l'arrière (

➜ 8)

Salta hacia atrás unos segundos (

➜ 8)

Enkele seconden achteruit overslaan (

➜ 8)

Hoppa bakåt några sekunder (

➜ 8)

Wiedergabe von Tondaten in noch besserer Qualität (

➜ 8)

Ascolto di audio di qualità superiore (

➜ 8)

Profitez d’un son audio de qualité encore meilleure (

➜ 8)

Sonido de incluso mayor calidad (

➜ 8)

Geluid van hogere kwaliteit (

➜ 8)

Avnjuta ljud med ännu högre kvalitet (

➜ 8)

Anzeigen des Menüs einer Disc (

➜ 6, 9, 10)

Anzeigen einer Wiedergabeliste (

➜ 11)

Visualizza il menu di un disco. (

➜ 6, 9, 10)

Visualizza l’elenco di riproduzione (

➜ 11)

Affiche le menu d’un disque (

➜ 6, 9, 10

Affiche une liste de programmes (

➜ 11)

Muestra el menú de un disco (

➜ 6, 9, 10)

Muestra una lista de reproducción (

➜ 11)

Toont een discmenu (

➜ 6, 9, 10)

Toont een play list (

➜ 11)

Visa skivans meny (

➜ 6, 9, 10)

Visa en spellista (

➜ 11)

Bedienung des Fernsehgerätes (

7)

Utilizzo del televisore (

7)

Fonctionnement du téléviseur (

7)

Manejo del televisor (

7)

Televisie bedienen (

7)

Användning av TV:n (

7)

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit (

➜ 7)

Modifica la velocità di riproduzione (

➜ 7)

Modification de la vitesse de lecture (

➜ 7)

Cambia la velocidad de reproducción (

➜ 7)

Veranderen van weergavesnelheid (

➜ 7)

Ändra uppspelningshastighet (

➜ 7)

Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (

➜ 7)

Visualizzazione stato attuale della riproduzione (

➜ 7)

Affichage de l’état de la lecture en cours (

➜ 7)

Cómo mostrar la condición de reproducción actual (

➜ 7)

Huidige weergavesituatie tonen (

➜ 7)

Visa aktuellt uppspelningstillstånd (

➜ 7)

Schwarze Ziffern auf einem weißen Hintergrund, z.B.

6

, verweisen auf Bezugsseiten.

I numeri che non sono ombreggiati come

6

indicano le pagine di riferimento.

Les numéros non ombragés tels que

6

indiquent les pages de rfrence.

Los números no sombreados como, por ejemplo, el

6

indican pginas de referencia.

De niet-geschaduwde getallen zoals

6

verwijzen naar de referentiepaginas.

Oskuggade nummer som

6

anger hnvisningssidor.

Ändern der Tonspur (

➜ 7)

Modifica della traccia audio (

➜ 7)

Modification des pistes son (

➜ 7)

Cambia la pista de sonido (

➜ 7)

Veranderen van geluidssporen (

➜ 7)

Ändra ljudspår

(

➜ 7)

Ändern der Untertitel (

➜ 7)

Modifica i sottotitoli (

➜ 7)

Modification des sous-titres (

➜ 7)

Cambia los subtítulos (

➜ 7)

Veranderen van ondertitels (

➜ 7)

Ändra textning (

➜ 7)

Alle Gruppen-/Programm-/Zufalls-Wiedergabe (

➜ 8)

Riproduzione di tutti i gruppi/programmata/casuale (

➜ 8)

Lecture de Tout le groupe/Programme/Aléatoire (

➜ 8)

Reproducción de todos los grupos/programa/aleatoria (

➜ 8)

Alle groepen/geprogrammeerde/willekeurige weergave (

➜ 8)

Alla grupper/program/slumpmässig uppspelning (

➜ 8)

Reduzieren des Bildrauschens (

➜ 7)

Riduzione dei disturbi nelle immagini (

➜ 7)

Réduction du bruit dans les images (

➜ 7)

Disminuye el ruido en las imágenes (

➜ 7)

Beeldruis verminderen (

➜ 7)

Reducera störningar i bilder (

➜ 7)

Anzeige des Bildschirmmenüs (

➜ 12)

Mostra i menu sullo schermo (

➜ 12)

Utilisation des menus à l’écran (

➜ 12)

Muestra los menús en pantalla (

➜ 12)

Toont schermmenu's (

➜ 12)

Visa Bildskärmsmenyer (

➜ 12)

Anpassen des Bildmodus (

➜ 8)

Impostazione della modalità immagine (

➜ 8)

Réglage du mode d'image (

➜ 8)

Ajusta del modo de imagen (

➜ 8)

Regelen van het beeld (

➜ 8)

Justera bildläge (

➜ 8)

Ändern des Blickwinkels oder
drehen/weiterschalten von Standbildern (

➜ 7)

Modifica gli angoli o ruota/avanza le immagini fisse (

➜ 7)

Modification des angles ou de
la rotation/l'avancement des images fixes (

➜ 7)

Cambia el ángulo o gira/avanza las imágenes fijas (

➜ 7)

Veranderen van hoeken of
stilstaande beelden roteren/doorlopen (

➜ 7)

Ändra vinklar eller rotera/flytta fram för stillbilder (

➜ 7)

Auswählen von Gruppen zur Wiedergabe (

➜ 8)

Seleziona i gruppi da riprodurre (

➜ 8)

Sélection des groupes à lire (

➜ 8)

Selecciona grupos para reproducir (

➜ 8)

Selecteren van groepen voor weergave (

➜ 8)

Välja grupper att spela upp (

➜ 8)

Ändern des Zoomverhältnis (

➜ 7)

Modifica il fattore di zoom su (

➜ 7)

Modification du rapport de zoom (

➜ 7)

Cambia la relación del zoom (

➜ 7)

Veranderen van de zoomverhouding (

➜ 7)

Ändra zoomningsgraden (

➜ 7)

Der tages forbehold for trykfejl.

Back cover.fm Page 1 Saturday, August 4, 2007 10:13 PM

Advertising