Panasonic RPHC500 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Español

Português

Italiano

Nederlands

Voorzorgsmaatregelen bij het
luisteren met de hoofdtelefoon

• Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met

de hoofdtelefoon. Gehoorexperts raden langdurig

luisteren bij een hoog volumeniveau af.

• Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume

lager of stop een tijdje met luisteren.

• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het

besturen van een gemotoriseerd voertuig.

Dit kan verkeersgevaar opleveren en is

bovendien in veel plaatsen verboden.

• Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in

acht of onderbreek het gebruik in potentieel

gevaarlijke situaties.

Let op

• Houd de batterij, de 6,3 mm stereo

standaardplugadapter en de vliegtuigstekkeradapter

buiten het bereik van kinderen om te voorkomen

dat deze worden ingeslikt.

• Om productbeschadiging te voorkomen, dit

product niet blootstellen aan regen, water of

andere vloeistoffen.

• Probeer niet een gewone droge batterij

opnieuw op te laden.

• Neem de batterij eruit indien u het apparaat

voor geruime tijd niet gaat gebruiken.

• Verwarm de batterij niet en stel deze niet

bloot aan vuur.

• Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage van

elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee

elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd

raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.

Draag bij tot het behoud van het milieu.

• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij

het huisvuil worden geplaatst.

Technische gegevens

Aandrijfeenheden:

40 mm neodymium

Impedantie:

32 Ω (OPR ON)

Gevoeligheid:

108 dB/mW (OPR ON)

Frequentiekarakteristiek: 8 Hz – 22 000 Hz

Niveau van actieve ruisonderdrukking:

22 dB bij 200 Hz

Voeding: 1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)

Levensduur van batterij: ca. 20 uren (R03)

ca. 40 uren (LR03)

Snoerlengte: 1,5

m

Plug:

3,5 mm stereo

Gewicht: ca. 170 g (zonder batterij en snoer)

Opmerking

De werkelijke levensduur van de batterij hangt af

van de bedieningsomstandigheden.

Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen

zonder voorafgaande kennisgeving.

Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor

radiostoring veroorzaakt door een mobiele

telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,

moet u dit product en de mobiele telefoon verder

van elkaar vandaan gebruiken.

VOORZICHTIG

Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt

geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend

door hetzelfde of een gelijkwaardig type

aanbevolen door de fabrikant.

Gooi verbruikte batterijen weg volgens de

instructies van de fabrikant.

-Als u dit symbool ziet-

Informatie over het weggooien van elektrische en

elektronische apparatuur (particulieren)

Dit symbool betekent in Europa

dat gebruikte elektrische en

elektronische producten niet bij

het normale huishoudelijke afval

mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen

inzamelingspunten, waar ze gratis worden

geaccepteerd en op de juiste manier worden

verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In

Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier

inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar

nieuw product.

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval

inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en

voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de

volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen

ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.

Neem contact op met uw gemeente voor meer

informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt

of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of

www.stibat.nl.

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

Neem voor het weggooien van elektrische en

elektronische apparatuur contact op met uw

leverancier voor verdere informatie.

Informatie over verwijdering van afval in

landen buiten de Europese Unie

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact

op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag

wat de juiste verwijderingsmethode is.

Ruisopheffing op basis van ANR™-

technologie van Phitek Systems Ltd.
www.phitek.com

2

Precauciones para escuchar
con los auriculares

• No haga funcionar sus auriculares a alto volumen.

Los entendidos en el oído aconsejan contra una
audición prolongada y continua.

• Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos,

reduzca el volumen o descontinúe el uso.

• No los utilice mientras maneja un vehículo

motorizado. Podría ser causa de un accidente de
tráfi co y es ilegal en muchos lugares.

• Tenga extrema precaución o eventualmente

interrumpa su uso en situaciones
potencialmente peligrosas.

Precaución

• Guarde la pila, el adaptador para clavija estéreo

estándar de 6,3 mm y el adaptador de clavija para
aviones donde no puedan alcanzarlos los niños y
evitar así que éstos los traguen.

• Para evitar estropear el producto, no lo exponga

a la lluvia, al agua u aotros líquidos.

• No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato

durante un largo periodo de tiempo.

• No caliente la batería ni la exponga a las llamas.
• El mal trato dado a la pila puede causar fugas de

electrólito, lo que puede estropear los elementos
que toque y causar un incendio.

Especifi caciones

Unidades excitadoras:

40 mm, neodimio

Impedancia:

32 Ω (OPR ON)

Sensibilidad: 108

dB/mW

(OPR ON)

Respuesta de frecuencia: 8 Hz – 22.000 Hz
Nivel de reducción de ruido activa:

22 dB a 200 Hz

Alimentación:

1,5 V CC (R03/LR03, AAA)

Duración de la pila:

20 horas aproximadamente (R03)

40 horas aproximadamente (LR03)

Cable:

1,5 m

Clavija:

3,5 mm, estéreo

Peso: Aproximadamente 170 g (sin pila ni cable)

Nota

La duración real de la pila depende de las

condiciones de funcionamiento.

Las especifi caciones están sujetas a cambios

sin previo aviso.

Este producto puede tener interferencias

causadas por teléfonos móviles durante su

utilización. Si tales interferencias resultan

evidentes, aumente la separación entre el

producto y el teléfono móvil.

AVISO

Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe

el peligro de que exploten. Reemplácelas por

otras del mismo tipo o de un tipo equivalente

recomendado por el fabricante.

Deshágase de las pilas usadas siguiendo las

instrucciones del fabricante.

-Si ve este símbolo-

Información sobre la eliminación para los

usuarios de equipos eléctricos y electrónicos

usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un

producto y/o en la documentación

adjunta indica que los productos

eléctricos y electrónicos usados

no deben mezclarse con la basura

doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos

a los puntos de recogida designados, donde los admitirán

sin coste alguno. En algunos países existe también la

posibilidad de devolver los productos a su minorista local

al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará

contribuyendo a preservar valiosos recursos y

a evitar cualquier posible efecto negativo en la

salud de las personas y en el medio ambiente

que pudiera producirse debido al tratamiento

inadecuado de desechos. Póngase en contacto

con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida

designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían

aplicarse multas por la eliminación incorrecta de

estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y

electrónicos, póngase en contacto con su

distribuidor o proveedor para que le informe

detalladamente.

Información sobre la eliminación en

otros países no pertenecientes a la Unión

Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en

contacto con las autoridades locales o con su

distribuidor para que le informen sobre el método

correcto de eliminación.

Cancelación de ruido con tecnología

ANR™ de Phitek Systems Ltd. www.
phitek.com

Precauzioni per l’ascolto con la
cuffi a

• Non usare la cuffi a agli alti volumi del suono.

Gli esperti sconsigliano l’ascolto per lunghi

periodi di tempo.

• Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre

il volume o interrompere l’ascolto.

• Non usare l’apparecchio durante la guida

di un mezzo motorizzato, in quanto crea

pericoli d’incidenti ed è inoltre illegale.

Usare l’apparecchio con discrezione

o smettere di usarlo in situazioni

potenzialmente pericolose.

Attenzione

• Per evitare che vengano ingoiati, tenere la

pila, l’adattatore spina standard stereo 6,3

mm e l’adattatore per spina aria fuori della

portata dei bambini.

• Per evitare di danneggiare questo apparecchio,

non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri liquidi.

• Non ricaricare la comune pila a secco.

• Rimuovere la pila se non si intende usare

l’unità per un lungo periodo di tempo.

• Non riscaldare la batteria o esporla a fi amme.

• Il trattamento sbagliato della pila può causare una

perdita di acido, che può danneggiare ciò con cui

viene a contatto e potrebbe causare un incendio.

Dati tecnici

Unità trasduttori:

Neodimio 40 mm

Impedenza:

32 Ω (OPR ON)

Sensibilità:

108 dB/mW (OPR ON)

Risposta in frequenza:

8 Hz – 22.000 Hz

Livello di riduzione attiva del rumore:

22 dB a 200 Hz

Alimentazione:

C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)

Durata pila:

20 ore circa (R03)

40 ore circa (LR03)

Cavo: 1,5

m

Spina:

3,5 mm stereo

Peso:

170 g circa (senza pila e cavo)

Nota

La durata reale della pila dipende dalle condizioni

d’uso.
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe

essere soggetto all’interferenza radio causata

dal cellulare. Se si dovesse verificare tale

interferenza, aumentare la distanza tra questo

prodotto e il cellulare.

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione se le batterie vengono

sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto

con batterie uguali o del tipo equivalente

consigliato dal produttore.

Disfarsi delle batterie usate secondo le

istruzioni del produttore.

-Se vedete questo simbolo-

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento

di apparecchiature elettriche ed elettroniche

obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/

o s u l l a d o c u m e n t a z i o n e d i

accompagnamento signifi ca che i

prodotti elettrici ed elettronici usati

non devono essere mescolati con i

rifi uti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,

portare questi prodotti ai punti di raccolta

designati, dove verranno accettati gratuitamente.

In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere

possibile restituire i prodotti al rivenditore locale,

al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto

equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto

contribuirà a far risparmiare preziose risorse

ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute

umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,

altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.

Per ulteriori dettagli, contattare la propria

autorità locale o il punto di raccolta designato

più vicino.

In caso di smaltimento errato di questo materiale

di scarto, potrebbero venire applicate delle penali,

in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature

elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore

o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al

di fuori dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione

Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto,

contattare le autorità locali o il rivenditore e

chiedere informazioni sul metodo corretto di

smaltimento.

Cancellazione del rumore mediante

tecnologia ANR™ di Phitek Systems Ltd.
www.phitek.com

Precauções para ouvir com os
auscultadores

• Não utilize os auscultadores com um

volume de som muito alto. Os especialistas

em audição desaconselham uma audição

contínua prolongada.

• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou

deixe de utilizar os auscultadores.

• Não utilize os auscultadores durante a

condução de um veículo motorizado. Pode

provocar um acidente de trânsito e é ilegal

em muitas zonas.

• Deve ter muito cuidado ou deixar,

temporariamente, de utilizar os auscultadores, em

situações potencialmente perigosas.

Cuidado

• Guarde a pilha, o adaptador de fi cha

standard de 6,3 mm estéreo e o adaptador

de fi cha para avião afastados do alcance

das crianças para impedir que os engulam.

• Para evitar danifi car o produto, não exponha

este produto a chuva, água ou outros

líquidos.

• Não recarregue uma pilha seca normal.

• Se não tencionar utilizar o aparelho durante

um longo período de tempo, retire a pilha.

• Não aqueça a pilha nem a queime.

• O manuseamento incorrecto da pilha pode

causar uma fuga do electrólito e danifi car os

objectos com os quais entrar em contacto,

bem como provocar um incêndio.

Características técnicas

Controladores:

40 mm de neodímio

Impedância:

32 Ω (OPR ON)

Sensibilidade:

108 dB/mW (OPR ON)

Resposta em frequência: 8 Hz – 22.000 Hz

Nível da redução activa de ruído:

22 dB a 200 Hz

Requisitos de corrente:

DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)

Duração da pilha:

Aprox. 20 horas (R03)

Aprox. 40 horas (LR03)

Cabo:

1,5 m

Ficha:

3,5 mm estéreo

Peso: Aprox.

170

g (sem a pilha e o cabo)

Nota

A duração real da pilha depende das condições

de funcionamento.

As características estão sujeitas a alteração

sem aviso prévio.

Este produto pode estar sujeito a interferências

de rádio provocadas pelo telefone móvel durante

a sua utilização. Se detectar essas interferências,

afaste o telefone móvel do produto.

ATENÇÃO

Se substituir a pilha incorrectamente ela pode

explodir. Substitua-a apenas por uma pilha

igual ou de tipo equivalente recomendado pelo

fabricante.

Deite fora as pilhas de acordo com as instruções

do fabricante.

-Se vir este símbolo-

Informações sobre a eliminação de resíduos

para utilizadores de equipamentos eléctricos

e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produtos e/ou

documentos anexos signifi ca que os

produtos eléctricos e electrónicos

usados não devem ser misturados com

os resíduos urbanos indiferenciados.

Para efectuar um tratamento, recuperação e

reciclagem correctos, leve estes produtos para

pontos de recolha próprios para o efeito, onde

serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em

alguns países, poderá devolver os produtos ao

seu revendedor local, aquando da compra de um

produto novo equivalente.

A eliminação correcta deste produto ajudará

a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer

potenciais efeitos negativos na saúde humana

e no ambiente, que poderiam resultar de um

tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as

autoridades locais para obter mais informações

sobre o ponto de recolha mais perto de si.

Poderão ser aplicadas multas pela eliminação

incorrecta deste resíduo, de acordo com as

leis locais.

Para utilizadores não particulares na União

Europeia

Se pretender eliminar equipamento eléctrico

e electrónico, contacte o seu revendedor ou

fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros

países fora da União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte as suas

autoridades locais ou revendedor e peça informações

sobre o método de eliminação correcto.

O cancelamento de ruído aumentado

pela tecnologia ANR™ da Phitek
Systems Ltd. www.phitek.com

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd 2

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd 2

2007/02/21 16:07:33

2007/02/21 16:07:33

Advertising