Alpine MRD-M501 User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

Español

Français

English

1

Speaker Output Terminals
The MRD-M501/MRD-M301 has one set of speaker
outputs. Be sure to observe correct speaker output
connections and phasing. Connect the positive out-
put to the positive speaker terminal and the negative
to negative.
Do not connect the Speaker-Minus-Lead to the ve-
hicle’s chassis.
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis
ground.

2

Input Jacks

Line input: use a RCA extension cable (sold sepa-
rately) to connect the head unit's line output.

Speaker input (MRD-M301 only): Use to con-
nect when head unit has no preamp output.
Connect this jack after connecting the head unit's
speaker output lead to the attached speaker in-
put connector. This equipment is compatible with
high power and standard power head units.

NOTE:
It is necessary to use the supplied speaker input
connector if connecting as a Speaker input.

3

Input level switch
Use this switch to match the output level of the head
unit.

MRD-M501 : 0.5V-8.0V/0.1V-2.0V

MRD-M301 : 1.0V-8.0V/0.1V-1.0V

4

Pre-Out Jacks (MRD-M501 only)

5

Battery Lead (Sold Separately)
Be sure to add a fuse as close as possible to the
battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect
your vehicle’s electrical system in case of a short
circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge
should be AWG8 or larger.

6

Remote Turn-On Lead (Blue/White, Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.

7

Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle chassis. Verify this point to be a true
ground by checking for continuity between that point
and the negative (–) terminal of the vehicle's bat-
tery. Ground all your audio components to the same
point on the chassis to prevent ground loops.

8

Controller Jack
The jack is used to connect the Remote Controller (Sold
Separately) and the Bass Control Knob (Sold Separately).
Use this jack to connect through the Amplifier LINK
box (sold separately) an Amplifier LINK compatible
head unit to the main unit (see page 19) with an
Amplifier LINK connection. The main unit can be con-
trolled from the head unit.

1

Bornes de sortie du haut-parleur
Le MRD-M501/MRD-M301 a une ensemble de sorties
haut-parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en
phase des sorties haut-parleurs sont correctes. Con-
necter la sortie positive sur la borne positive du haut-
parleur et la sortie négative sur la borne négative.
Ne pas connecter le conducteur négatif de haut-
parleur sur le châssis du véhicule.
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur
ensemble ou sur la terre du châssis.

2

Prises d'entrée

Entrée ligne : Utilisez un câble d’extension RCA
(vendu séparément) pour connecter la sortie de
ligne de l’unité principale.

Entrée haut-parleur (MRD-M301 seulement):
Utilisez cette entrée pour la connexion lorsque l’unité
principale ne possède pas de sortie pré-ampli.
Connectez cette prise après avoir connecté le
conducteur de sortie de haut-parleur de l’unité
principale au connecteur d’entrée de haut-parleur
joint. Cet équipement est compatible avec les unités
principales haute puissance et puissance standard.

REMARQUE:
Il est nécessaire d'utiliser le connecteur d'entrée de haut-parleur
fourni lors de la connexion comme entrée de haut-parleur.

3

Commutateur du niveau d’entrée
Utilisez ce commutateur pour assortir le niveau de
sortie de l'unité principale.

MRD-M501 : 0,5V-8,0V/0,1V-2,0V

MRD-M301 : 1,0V-8,0V/0,1V-1,0V

4

Prises de sortie de préamplificateur (MRD-M501 seulement)

5

Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Assurez-vous d’ajouter un fusible le plus près que pos-
sible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible
protégera le système électrique de votre véhicule au
cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être ral-
longé, la jauge de fil doit être de AWG8 ou plus.

6

Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc, vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension
télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclen-
cheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.

7

Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et mé-
tallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre
en contrôlant le passage de courant continu entre ce
point et la borne négative (–) de la batterie du véhicule.
Mettre à la terre tous les composants audio, au même
point sur le châssis pour éviter des boucles de terre.

8

Jack du contrôleur
Ce jack est utilisé pour connecter la télécommande
(vendue séparément) et le bouton de commande des
graves (vendu séparément).
Employez ce jack pour relier par la boîte de LINK
d'amplificateur (vendue séparément) une unité prin-
cipale compatible de LINK d'amplificateur à l'unité
centrale (voir la page 19) avec un raccordement de
LINK d'amplificateur. L'unité centrale peut être com-
mandée à partir de l'unité principale.

1

Terminales de salida del altavoz
El MRD-M501/MRD-M301 posee un juego de sali-
das de altavoz. Asegúrese de observar las conexio-
nes y la fase correctas de la salida de altavoz. Co-
necte la salida positiva al terminal positivo del alta-
voz y la negativa al negativo.
No conecte el terminal negativo (–) de altavoz al cha-
sis del vehículo.
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el
punto de tierra del chasis.

2

Clavijas de entrada

Entrada de línea: Utilice un cable de extensión
RCA (vendido por separado) para conectar la
salida de línea de la unidad principal.

Entrada de altavoz (MRD-M301 solamente):
Utilícela para la conexión cuando la unidad prin-
cipal no tiene salida de preamplificación.
Conecte esta clavija después de conectar el ca-
ble de salida de altavoz de la unidad principal al
conector de entrada de altavoz fijado. Este equipo
es compatible con unidades de potencia alta o
estándar.

NOTA:
Es necesario utilizar el conector, provisto, de entrada de
altavoz cuando se conecta como una entrada del altavoz.

3

Conmutador del nivel de entrada
Utilice este interruptor para igualar el nivel de salida
de la unidad principal.

MRD-M501 : 0,5V-8,0V/0,1V-2,0V

MRD-M301 : 1,0V-8,0V/0,1V-1,0V

4

Clavijas de salida de preamplificador (MRD-M501 solamente)

5

Cable de la batería (vendido separadamente)
Asegúrese de añadir un fusible tan cerca como sea posible
del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protege-
rá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se
produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable,
la medida del nuevo cable deberá ser AWG8 o mayor.

6

Cable para encendido remoto (azul/blanco, vendi-
do separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.

7

Cable de tierra (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto,
limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un
verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe conti-
nuidad entre este punto y el terminal negativo (–) de la batería del
vehículo. Conecte a tierra todos sus componentes audio en el mis-
mo punto del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra.

8

Jack de controlador
Este jack se utiliza para conectar el mando a distan-
cia (vendido separadamente) y el botón de control
de graves (vendido separadamente).
Utilice este jack para conectar a través de la caja de ACO-
PLAMIENTO del amplificador (vendida por separado) una
unidad principal compatible de ACOPLAMIENTO de ampli-
ficador con la unidad central (véase la página 19) con una
conexión de ACOPLAMIENTO del amplificador. La unidad
central puede ser controlada desde la unidad principal.

MRD-M301

MRD-M501

Fig. 2

Fig. 3

SPEAKER OUTPUT

FUSE

POWER SUPPLY

CONTROLLER

30A

30A

BATTERY

REMOTE

GND

CH-1

CH-1

CH-2

CH-2

(R)

(L)

INPUT

PRE
OUT

INPUT LEVEL

0.5V-8.0V 0.1V-2.0V

5

6

7

8

2

3

4

1

Advertising
This manual is related to the following products: