Kodak ESP 5 User Manual

Page 4

Advertising
background image

www.kodak.com/go/aiosupport

4

a) Lift the printer access door.

a) Soulevez la porte d’accès de l’imprimante.

a) Levante la cubierta de la impresora.

a) Levante a porta de acesso à impressora.

b) Remove the printhead from its bag.

Insert the printhead immediately upon opening sealed bag.

The printhead is fragile, handle carefully.

b) Retirez la tête d’impression de son sac.

Installez la tête d’impression aussitôt après avoir ouvert l’emballage

scellé. La tête d’impression est fragile, manipulez-la avec soin.

b) Saque el cabezal de la bolsa.

Inserte el cabezal de impresión inmediatamente después de abrir

la bolsa sellada. El cabezal es una pieza frágil, tómela con cuidado.

b) Remova a cabeça de impressão da embalagem.

Após abrir a embalagem lacrada, insira a cabeça de impressão

imediatamente. A cabeça é frágil e deve ser manuseada com cuidado.

c) Pull on the orange tab to remove the protective retainer.

c) Tirez sur le taquet orange pour retirer la pièce de protection.

c) Tire de la lengüeta naranja para retirar el sujetador.

c) Puxe a lingüeta laranja para remover a proteção.

3

Inserting the Printhead

Insêrez de la tête d’impression

Inserte el cabezal de impresión

Insira a cabeça de impressão

Color Ink Cartridge

10

10

Bla

ck

In

k C

art

rid

ge

10

Blac

k I

nk

Ca

rtr

id

ge

Advertising