Pioneer VSX-S300 User Manual

Page 7

Advertising
background image

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

3

Fr

Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture

Branchement du récepteur

Important

• Si•cet•appareil•est•connecté•à•un•téléviseur•via•

un•câble•HDMI,•l’affichage•des•informations•à•
l’écran•(OSD)•n’apparaît•pas.•Veillez•à•utiliser•
un•câble•vidéo•analogique•RCA•pour•réaliser•le•
branchement.•Dans•ce•cas,•si•vous•souhaitez•
que•l’affichage•OSD•apparaisse•(pour•effectuer•
la•configuration,•etc.),•basculez•l’entrée•TV•sur•le•
mode•analogique.

• Lorsque•la•fonction•Control•HDMI•est•activée•

(ON)•et•que•le•récepteur•est•connecté•via•un•
câble•HDMI•à•un•téléviseur•compatible,•lorsque•
vous•commutez•l’entrée•du•téléviseur•sur•vidéo•
composite,•il•se•peut•que•l’entrée•du•récepteur•
commute•automatiquement•sur•TV.•Si•cela•se•
produit,•commutez•l’entrée•du•récepteur•sur•
le•réglage•d’origine,•ou•désactivez•la•fonction•
Control•HDMI.•

l •“Menu HDMI Setup”

Si•vous•avez•un•composant•équipé•d’une•prise•HDMI•ou•DVI•(avec•HDCP)•(Lecteur•Blu-ray•Disc,•etc.),•vous•pouvez•
le•raccorder•à•ce•récepteur•à•l’aide•d’un•câble•HDMI•disponible•dans•le•commerce.
Si•le•téléviseur•et•les•équipements•de•lecture•connectés•prennent•en•charge•la•fonction•d’Control•HDMI,•cette•
fonction•pratique•peut•être•utilisée.•

l •“Fonction Control HDMI”

• La•connexion•et/ou•le•réglage•suivant•est•nécessaire•pour•écouter•le•son•du•téléviseur•par•l’intermédiaire•du•

récepteur.

– Si•le•téléviseur•ne•prend•pas•en•charge•la•fonction•HDMI•Audio•Return•Channel,•connectez•le•récepteur•et•le•

téléviseur•à•l’aide•de•câbles•audio•(comme•indiqué).

– Si•le•téléviseur•prend•en•charge•la•fonction•HDMI•Audio•Return•Channel,•le•son•du•téléviseur•est•envoyé•vers•

le•récepteur•via•la•prise•HDMI•et•il•n’est•alors•pas•nécessaire•de•connecter•un•câble•audio.•Dans•ce•cas,•réglez•
l’option•ARC•sur•ON•dans•le•menu•de•configuration•HDMI•Setup.•

l •“Menu HDMI Setup”

À propos du raccordement des sorties vidéo

Ce•récepteur•ne•comporte•pas•de•convertisseur•vidéo.•
Si•vous•utilisez•des•câbles•HDMI•pour•raccorder•un•
équipement•en•entrée,•le•même•type•de•câble•doit•
être•utilisé•pour•le•raccordement•du•téléviseur.
Les•signaux•des•entrées•vidéo•analogiques•
(composites)•de•cet•appareil•ne•seront•pas•envoyés•
vers•la•sortie•HDMI•OUT.

HDMI

SPEAKERS

AUDIO

VIDEO

SURR BACK/

FRONT HEIGHT

PRE OUT

ASSIGNABLE

OPTICAL

SUBWOOFER

R

L

(Single)

OUT

MONITOR

OUT

ANALOG

AUX

IN

(

ANALOG

AUX

)

IN

COAXIAL

CD IN

STB IN

GAME IN

BD/BDR IN

DVD/DVR IN

TV IN DIGITAL AUX IN

FRONT

R

L

A

ADAPTER PORT

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

)

CENTER

SUB

WOOFER SURROU

R

VIDEO IN

HDMI IN

HDMI OUT

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

Équipements•compatibles•HDMI/DVI

(Lecteur•de•Blu-ray•Disc,•etc.)

Téléviseur•compatible•

HDMI/DVI

Cette•connexion•est•

nécessaire•afin•de•faire•

apparaître•l’affichage•

OSD•de•l’appareil•sur•le•

téléviseur.

Si•le•téléviseur•ne•prend•pas•

en•charge•la•fonction•HDMI•

Audio•Return•Channel,•cette•

connexion•est•nécessaire•pour•

écouter•le•son•du•téléviseur•par•

l’intermédiaire•du•récepteur.

Si•l’•équipement•que•vous•

souhaitez•connecter•ne•possède•

pas•de•prise•de•sortie•HDMI,•

il•peut•être•connecté•via•ces•
bornes.•

l •

“Raccordement

d’un équipement dépourvu de
borne HDMI”

ATTENTION

• Tenez•le•cordon•d’alimentation•par•sa•prise•lorsque•vous•

le•manipulez.•Ne•débranchez•pas•l’appareil•en•tirant•sur•

le•cordon•et•ne•touchez•jamais•le•cordon•d’alimentation•

avec•les•mains•mouillées•;•vous•pourriez•provoquer•

un•court-circuit•ou•prendre•un•choc•électrique.•Ne•

placez•pas•l’appareil,•un•meuble•ou•tout•autre•objet•

sur•le•cordon•d’alimentation,•et•évitez•de•le•pincer•de•

toute•autre•manière.•Ne•faites•jamais•de•nœud•dans•

le•cordon•et•ne•le•liez•jamais•avec•d’autres•câbles.•Les•

cordons•d’alimentation•doivent•être•acheminés•de•façon•

à•ce•qu’on•ne•puisse•pas•marcher•dessus.•Un•cordon•

d’alimentation•endommagé•peut•provoquer•un•incendie•

ou•un•choc•électrique.•Vérifiez•l’état•du•cordon•de•temps•

à•autre.•Si•le•cordon•est•endommagé,•demandez-en•

le•remplacement•auprès•du•service•après-vente•agréé•

Pioneer•le•plus•proche.

• N’utilisez•aucun•autre•cordon•d’alimentation•que•celui•

fourni•avec•cet•appareil.

• N’utilisez•pas•le•cordon•d’alimentation•fourni•à•d’autres•

fins•que•celles•décrites•ci-après.

• Lorsque•le•récepteur•n’est•pas•utilisé•durant•une•

longue•période•(par•ex.•pendant•les•vacances),•il•est•

recommandé•de•le•débrancher,•en•retirant•le•connecteur•

d’alimentation•de•la•prise•murale.

Raccordement des antennes

Raccordez•l’antenne•filaire•FM•et•l’antenne•cadre•AM•
comme•indiqué•ci-dessous.

ANTENNA

FM

UNBAL

75

AM LOOP

Ne•raccordez•le•récepteur•au•secteur•qu’après•y•avoir•connecté•tous•les•composants,•y•compris•les•
haut-parleurs.

1

Enfichez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN à l’arrière du récepteur.

2

Enfichez l’autre extrémité dans une prise électrique.

AC IN

Vers•la•prise•secteur

ADAPTATEUR Bluetooth®

AS-BT100•ou•AS-BT200•

(vendu•séparément)

Pour•plus•d’informations•sur•la•connexion•et•la•
configuration•de•la•clé•Bluetooth•ADAPTER•et•sur•la•lecture•
audio•à•l’aide•de•cette•clé,•veuillez•consulter•le•Mode•
d’emploi•sur•le•CD-ROM.

La•marque•de•mot•et•les•logos•Bluetooth®•sont•des•
marques•déposées•appartenant•à•Bluetooth•SIG,•Inc.•
et•toute•utilisation•de•ces•marques•par•PIONEER•
CORPORATION•est•faite•sous•licence.•Les•autres•
marques•commerciales•et•noms•commerciaux•
appartiennent•à•leurs•propriétaires•respectifs.

Advertising