Pioneer VSX-S300 User Manual
Page 7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
3
Fr
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
Branchement du récepteur
Important
•
• Si•cet•appareil•est•connecté•à•un•téléviseur•via•
un•câble•HDMI,•l’affichage•des•informations•à•
l’écran•(OSD)•n’apparaît•pas.•Veillez•à•utiliser•
un•câble•vidéo•analogique•RCA•pour•réaliser•le•
branchement.•Dans•ce•cas,•si•vous•souhaitez•
que•l’affichage•OSD•apparaisse•(pour•effectuer•
la•configuration,•etc.),•basculez•l’entrée•TV•sur•le•
mode•analogique.
•
• Lorsque•la•fonction•Control•HDMI•est•activée•
(ON)•et•que•le•récepteur•est•connecté•via•un•
câble•HDMI•à•un•téléviseur•compatible,•lorsque•
vous•commutez•l’entrée•du•téléviseur•sur•vidéo•
composite,•il•se•peut•que•l’entrée•du•récepteur•
commute•automatiquement•sur•TV.•Si•cela•se•
produit,•commutez•l’entrée•du•récepteur•sur•
le•réglage•d’origine,•ou•désactivez•la•fonction•
Control•HDMI.•
l •“Menu HDMI Setup”
Si•vous•avez•un•composant•équipé•d’une•prise•HDMI•ou•DVI•(avec•HDCP)•(Lecteur•Blu-ray•Disc,•etc.),•vous•pouvez•
le•raccorder•à•ce•récepteur•à•l’aide•d’un•câble•HDMI•disponible•dans•le•commerce.
Si•le•téléviseur•et•les•équipements•de•lecture•connectés•prennent•en•charge•la•fonction•d’Control•HDMI,•cette•
fonction•pratique•peut•être•utilisée.•
l •“Fonction Control HDMI”
•
• La•connexion•et/ou•le•réglage•suivant•est•nécessaire•pour•écouter•le•son•du•téléviseur•par•l’intermédiaire•du•
récepteur.
•
– Si•le•téléviseur•ne•prend•pas•en•charge•la•fonction•HDMI•Audio•Return•Channel,•connectez•le•récepteur•et•le•
téléviseur•à•l’aide•de•câbles•audio•(comme•indiqué).
•
– Si•le•téléviseur•prend•en•charge•la•fonction•HDMI•Audio•Return•Channel,•le•son•du•téléviseur•est•envoyé•vers•
le•récepteur•via•la•prise•HDMI•et•il•n’est•alors•pas•nécessaire•de•connecter•un•câble•audio.•Dans•ce•cas,•réglez•
l’option•ARC•sur•ON•dans•le•menu•de•configuration•HDMI•Setup.•
l •“Menu HDMI Setup”
À propos du raccordement des sorties vidéo
Ce•récepteur•ne•comporte•pas•de•convertisseur•vidéo.•
Si•vous•utilisez•des•câbles•HDMI•pour•raccorder•un•
équipement•en•entrée,•le•même•type•de•câble•doit•
être•utilisé•pour•le•raccordement•du•téléviseur.
Les•signaux•des•entrées•vidéo•analogiques•
(composites)•de•cet•appareil•ne•seront•pas•envoyés•
vers•la•sortie•HDMI•OUT.
HDMI
SPEAKERS
AUDIO
VIDEO
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
PRE OUT
ASSIGNABLE
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L
(Single)
OUT
MONITOR
OUT
ANALOG
AUX
IN
(
ANALOG
AUX
)
IN
COAXIAL
CD IN
STB IN
GAME IN
BD/BDR IN
DVD/DVR IN
TV IN DIGITAL AUX IN
FRONT
R
L
A
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
CENTER
SUB
WOOFER SURROU
R
VIDEO IN
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Équipements•compatibles•HDMI/DVI
(Lecteur•de•Blu-ray•Disc,•etc.)
Téléviseur•compatible•
HDMI/DVI
Cette•connexion•est•
nécessaire•afin•de•faire•
apparaître•l’affichage•
OSD•de•l’appareil•sur•le•
téléviseur.
Si•le•téléviseur•ne•prend•pas•
en•charge•la•fonction•HDMI•
Audio•Return•Channel,•cette•
connexion•est•nécessaire•pour•
écouter•le•son•du•téléviseur•par•
l’intermédiaire•du•récepteur.
Si•l’•équipement•que•vous•
souhaitez•connecter•ne•possède•
pas•de•prise•de•sortie•HDMI,•
il•peut•être•connecté•via•ces•
bornes.•
l •
“Raccordement
d’un équipement dépourvu de
borne HDMI”
ATTENTION
•
• Tenez•le•cordon•d’alimentation•par•sa•prise•lorsque•vous•
le•manipulez.•Ne•débranchez•pas•l’appareil•en•tirant•sur•
le•cordon•et•ne•touchez•jamais•le•cordon•d’alimentation•
avec•les•mains•mouillées•;•vous•pourriez•provoquer•
un•court-circuit•ou•prendre•un•choc•électrique.•Ne•
placez•pas•l’appareil,•un•meuble•ou•tout•autre•objet•
sur•le•cordon•d’alimentation,•et•évitez•de•le•pincer•de•
toute•autre•manière.•Ne•faites•jamais•de•nœud•dans•
le•cordon•et•ne•le•liez•jamais•avec•d’autres•câbles.•Les•
cordons•d’alimentation•doivent•être•acheminés•de•façon•
à•ce•qu’on•ne•puisse•pas•marcher•dessus.•Un•cordon•
d’alimentation•endommagé•peut•provoquer•un•incendie•
ou•un•choc•électrique.•Vérifiez•l’état•du•cordon•de•temps•
à•autre.•Si•le•cordon•est•endommagé,•demandez-en•
le•remplacement•auprès•du•service•après-vente•agréé•
Pioneer•le•plus•proche.
•
• N’utilisez•aucun•autre•cordon•d’alimentation•que•celui•
fourni•avec•cet•appareil.
•
• N’utilisez•pas•le•cordon•d’alimentation•fourni•à•d’autres•
fins•que•celles•décrites•ci-après.
•
• Lorsque•le•récepteur•n’est•pas•utilisé•durant•une•
longue•période•(par•ex.•pendant•les•vacances),•il•est•
recommandé•de•le•débrancher,•en•retirant•le•connecteur•
d’alimentation•de•la•prise•murale.
Raccordement des antennes
Raccordez•l’antenne•filaire•FM•et•l’antenne•cadre•AM•
comme•indiqué•ci-dessous.
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
Ne•raccordez•le•récepteur•au•secteur•qu’après•y•avoir•connecté•tous•les•composants,•y•compris•les•
haut-parleurs.
1
Enfichez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN à l’arrière du récepteur.
2
Enfichez l’autre extrémité dans une prise électrique.
AC IN
Vers•la•prise•secteur
ADAPTATEUR Bluetooth®
AS-BT100•ou•AS-BT200•
(vendu•séparément)
Pour•plus•d’informations•sur•la•connexion•et•la•
configuration•de•la•clé•Bluetooth•ADAPTER•et•sur•la•lecture•
audio•à•l’aide•de•cette•clé,•veuillez•consulter•le•Mode•
d’emploi•sur•le•CD-ROM.
La•marque•de•mot•et•les•logos•Bluetooth®•sont•des•
marques•déposées•appartenant•à•Bluetooth•SIG,•Inc.•
et•toute•utilisation•de•ces•marques•par•PIONEER•
CORPORATION•est•faite•sous•licence.•Les•autres•
marques•commerciales•et•noms•commerciaux•
appartiennent•à•leurs•propriétaires•respectifs.