IDEX Health & Science REGLO Digital – version with Settings Menu User Manual

Page 17

Advertising
background image

REGLO Digital/ISMATEC SA / 13.09.07/CB/GP

17

Inserting the tubing

First enter the tube i.d. as de-

scribed on page 15.

1 k Switch the pump off

2 Remove the cassette by slightly

pressing the fixing-tongue and
lifting it simultaneously

3 Insert the 3-stop color-coded

tubing with one stopper into
the cassette

4 Let the tubing hang down

(prevent it from being twisted)

5 Insert the tubing with the se-

cond stopper at the other end
of the cassette

6 Reinsert the cassette into the

roller-head

7 k Switch the pump on

k

When the pump is idle,

release all cassettes at the fixing-
tongue (2).
k

Flow rate chart see page 39

Insertion des tubes

Programmer d’abord le Ø int.

du tube comme indiqué en p. 15.

1 k Mettre la pompe hors ser-

vice

2 Extraire la cassette en pressant

légèrement la languette de
fixation et en la soulevant si-
multanément.

3 Insérer le tube à 3 manifolds

avec un manifold dans la cas-
sette.

4 Laisser pendre le tube vers le

bas (il ne doit pas être tordu)

5 Insérer le tube avec le deuxiè-

me cavalier à l’autre bout de la
cassette.

6 Remettre la cassette sur la tête

à galets et l’y fixer

7 k Remettre la pompe en ser-

vice

k

Lorsque la pompe n’est pas

utilisée pendant un certain temps,
libérer les cassettes de la languet-
te de fixation (2).
k

Tableau des débits voir p. 39

Schläuche einlegen

Zuerst Schlauch iØ program-

mieren wie auf Seite 15 aufgeführt.

1 k Pumpe ausschalten

2 Fixierlasche leicht eindrücken,

Kassette gleichzeitig nach oben
stoßen und herausnehmen

3 Pumpenschlauch (3 Color

Code Stopper) mit einem Rei-
ter in Kassette einsetzen

4 Schlauch frei hängen lassen

(darf nicht verdreht sein)

5 Schlauch mit zweitem Reiter

am anderen Ende der Kassette
einsetzen

6 Kassette auf Rollenkopf zu-

rücksetzen und einklinken

7

k Pumpe einschalten

k

Bei längerem Stillstand

Kassetten an der Fixierlasche (2)
ausklinken.
k

Fließratentabelle siehe S. 39

3

2

4

5

1

6

i

i

i

7

3-Stopper-Schläuche
Wir verweisen auf unsere ausführli-
che Schlauchdokumentation.
3-stop color-coded tubing
Please refer to our detailed tubing
documentation.
Tubes à 3 arrêts
Veuillez vous référer à notre docu-
mentation détaillée sur les tubes.

Advertising