IDEX Health & Science REGLO Digital – version with Settings Menu User Manual

Page 4

Advertising
background image

REGLO Digital/ISMATEC SA / 13.09.07/CB/GP

4

Hinweis

Wir empfehlen, diese Betriebsanlei-
tung genau durchzulesen.

Beim Betrieb einer Pumpe sind
gewisse Gefahren nicht auszu-
schliessen.

ISMATEC SA haftet nicht für Schä-
den, die durch den Einsatz einer
ISMATEC

®

-Pumpe entstehen.

Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich der
ISMATEC SA.

Please note

We recommend you to read this
operating manual carefully.

When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.

ISMATEC SA does not take liability
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC

®

pump.

ISMATEC SA does not admit
responsibility for the handling of
chemicals.

Remarque

Nous recommandons de lire atten-
tivement le présent mode d’emploi.

Il n’est pas possible d’exclure
certains risques en cas d’utilisation
d’une pompe.

ISMATEC SA décline toute respon-
sabilité pour tout dommage résul-
tant de l’utilisation d’une pompe
ISMATEC

®

.

ISMATEC SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant
de l’emploi de produits chimiques.

Safety precautions

ISMATEC

®

tubing pumps are desi-

gned for pumping and dispensing
applications in laboratories and
industry.
As such it is assumed that Good
Laboratory Practice (GLP) and our
following recommendations will
be observed.

The pump must not be ope-

rated outside the destined
operating and environmental
conditions. In particular, it is in
the user's responsibility not to
exceed the specified maximum
differential pressure for the
pump head.

The pump must not be

used:
- for medical applications on

human beings

- in explosion proof
chambers or in the presence of

flammable gases or fumes.

The pump must be switched

off when pump heads, casset-
tes or tubing are inserted or
changed.

The permeability of tubing

depends on the material
used and pressure conditions.
Tubing can also become elec-
tro-statically charged. Please
be aware of possible hazards
when laying tubing in explosi-
on-proof chambers.

Pump heads consist of re-

volving parts. Therefore, the
pump must not be operated
before the cassettes are fully
snapped-in.

Mesures de sécurité

Les pompes péristaltique ISMATEC

®

sont prévues pour l’usage en labo-
ratoire et dans l’industrie. Dès lors,
nous présumons que les utilisateurs
emploient nos appareils selon les
règles de l’art (normes GLP) et
conformément à nos recomman-
dations.

La pompe ne doit être mise en

opération que dans le cadre
des conditions de fonction-
nement et d’environnement
prescrites. En particulier, il
est de la responsabilité de
l‘utilisateur de ne pas dépasser
la pression différentielle maxi-
male de la tête de pompe.

La pompe ne doit pas être

utilisée:
- pour des applications médi-

cales sur des êtres humains,

- dans des locaux protégés
contre les explosions ou en

présence de gaz et vapeurs
inflammables.

Ne procéder au montage ou à

l’échange de têtes de pompes,
tubes ou cassettes que lorsque
la pompe est éteinte.

La perméabilité des tubes dé-

pend des matériaux utilisés et
des conditions de pression. Les
tubes peuvent également se
charger d’électricité statique.
Soyez bien conscients des ris-
ques inhérents à l’installation
de tubes dans des locaux proté-
gés contre les explosions.

Les têtes de pompes sont con-

stituées de pièces rotatives. La
pompe ne doit donc pas être
mise en service avant que les
cassettes ne soient entièrement
introduites.

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC

®

Schlauchpumpen

sind für Förder- und Dosieraufga-
ben in Labor und Industrie vor-
gesehen. Wir setzen voraus, dass
die GLP-Richtlinien »Gute Labor-
praxis« sowie die nachstehenden
Empfehlungen befolgt werden.

Die Pumpe darf nur innerhalb

der vorgegebenen Betriebs-
und Umgebungsbedingungen
betrieben werden. Insbeson-
dere ist der Anwender dafür
verantwortlich, dass der

maximal erlaubte Differenz-

druck des Pumpenkopfes nicht
überschritten wird.

Die Pumpe darf nicht einge-

setzt werden:

- für medizinische Anwen-

dungen am Menschen

- in ex-geschützten Räumen

oder in Gegenwart von ent-
flammbaren Gasen und

Dämpfen.

Ein Pumpenkopf-, Schlauch-

oder Kassettenwechsel darf
nur bei ausgeschalteter Pumpe
ausgeführt werden.

Je nach Material und Druck-

bedingungen haben Schläu-
che eine gewisse Gasdurch-
lässigkeit und können sich
statisch aufladen. Wir warnen
vor möglichen Gefahren, falls
Schläuche in ex-geschützte
Räume verlegt werden.

Pumpenköpfe haben rotie-

rende Teile. Sie dürfen nur mit
komplett eingeklinkten Kasset-
ten betrieben werden.

Advertising