Suministros requeridos por el instalador, Índice, Información previa a la instalación – Bradley Brand Furniture TBD3103 User Manual

Page 48

Advertising
background image

TDB3103, WF3203

Installation

48

3-5-08

Bradley Corporation • 215-1332 Rev. T; EN 08-009

Índice

Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dimensiones de la fuente de lavado modelo TDB3103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dimensiones de la fuente de lavado modelo TDB3203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Especificaciones de instalación de tuberías empotradas de la fuente de lavado . . . . . . . . . . . . 51-52
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-58
Instrucciones de ajuste de Vernatherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Limpieza/mantenimiento de Terreon

®

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Limpieza/mantenimiento de la fibra de vidrio revestida de gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Limpieza/mantenimiento del acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Repuestos de la válvula del dispensador de jabón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63
Recomendaciones y mantenimiento del jabón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Localización de fallas/repuestos de la boquilla rociadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Componentes del conjunto del módulo IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Localización de fallas del dispositivo infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Localización de fallas de la válvula de solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-68
Mantenimiento de la válvula mezcladora Vernatherm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-70
Limpieza del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-70

Suministros requeridos por el instalador

• (4) tirafondos, tornillos u otros sujetadores de 1/2" para sujetar el pedestal de la fuente de lavado
• Tuberías y accesorios de suministro de agua caliente y fría de 1" (consulte las especificaciones de

instalación de tuberías empotradas en la página 52)

• Accesorios reductores y tubos de suministro de tubería de cobre nom. de 1/2" para los tipos que tengan los

suministros anteriores

• Sifón estándar tipo P (consulte las especificaciones de instalación de tuberías empotradas en las páginas

51 a 53)

• Tuberías y accesorios de desagüe de 1-1/2" (consulte las especificaciones de instalación de tuberías

empotradas en las páginas 51 a 53)

• Cinta de teflón o aditivo para tuberías
• Se suministra fuente de energía de 110 V CA GFI para transformador clase II de 110/24 V CA UL
• OPCIONAL: Bradley recomienda la instalación de un conmutador de corte eléctrico en la unidad. Esta

característica permite que no haya descarga accidental de agua durante el mantenimiento y reparación
regulares.

Información previa a la instalación

Material Terreon

®

La fuente de lavado está construida de Terreon

®

, un material de superficie sólida densificada compuesto de resina

poliéster. Terreon

®

es resistente a los productos químicos, las manchas, las quemaduras y los golpes. Los daños a

las superficies se pueden reparar fácilmente con productos de limpieza de uso diario o abrasivos de polvo fino.
Terreon

®

está certificado por NAHB y cumple las normas ANSI Z124.3, Z124.6 y ANSI/ICPA SS-1-2001.

Dispositivo infrarrojo Adaptive

La boquilla rociadora se controla mediante una válvula de solenoide, lo que permite al usuario activar un flujo de
agua. El sensor infrarrojo se demorará algunos minutos en adaptarse a su ambiente cuando se encienda la unidad.

Advertising
This manual is related to the following products: