Multiquip HS81 User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

• Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards
• Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu
• Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten
• La zone de travail doit toujours être propre, bien éclairée et ne présenter aucun risque
• Mantenere l’area di lavoro pulita e correttamente illuminata. Rimouvere tutti gli elementi

che presentino un rischio potenziale per la sicurezza.

• Mantenga limpio el sitio de trabajo/bien iluminado, elimine todos los riesgos de seguridad
• Mantenha a Área de Serviço Limpa/Bem Iluminada: Remova Todos os Riscos de Acidente
• Нб ДйбфзсеЯфе фп Чюсп ЕсгбуЯбт Кбибсь / КблЬ ЦщфйумЭнп. БцбйсЭуфе ¼лпхт

фпхт Кйндэнпхт БуцблеЯбт

• Pay Extreme Attention To The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up
• Bereiten Sie die Machine vor Inbetriebnahme immer mit größen Sorgfalt vor
• Besteed bijzondere aandacht aan onderhoud en voorbereiding van de machine voor

ingebruikname.

• Accorder une très grande attention à la sécurité et à la préparation de la machine avant de

commencer à travailler

• Prestare la massima cura e attenzione alla preparazione della macchina prima della MESSA

IN MOTO.

• Ponga extrema atención al cuidado y preparación de la máquina antes de ponerla en

marcha

• Preste Muita Atenção ao Cuidado e Proteção da Máquina Antes de Ligar.
• Нб РспуЭчефе Рплэ гйб фзн РспуфбуЯб кбй ЦспнфЯдб фпх МзчбнЮмбфпт Рсйн фзн

ЕккЯнзуз

• Remove Tools From Area and Machine
• Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen
• Verwijder gereedschappen van de werf en de machine.
• Enlever les outils de la zone de travail et de la machine
• Togliere tutti gli attrezzi dall’area di lavoro e dalla macchina.
• Elimine las herramientas del área y de la máquina
• Remova as Ferramentas da Área e da Máquina
• БцбйсЭуфе фб ЕсгблеЯб кбй фп МзчЬнзмб брь фзн РесйпчЮ

• Unleaded fuel only
• Nur bleifreies Benzin
• Alleen loodvrije benzine
• Carburant sans plomb uniquement
• Solo benzina senza piombo
• Solamente combustible sin plomo
• Apenas Combustível sem Chumbo

Бмьлхвдз ВенжЯнз Мьнп

• Diamond Blade
• Diamantscheibe
• Diamantzaagblad
• Disque diamanté
• Disco diamantato
• Sierra diamantada
• Lâmina de Diamante

• ЛерЯдб ме БдбмЬнфйнз ЕрйкЬлхшз
• Blade Diameter
• Trennscheibendurchmesser
• Zaagbladdiameter
• Diamètre de disque
• Diametro del disco
• Diámetro de la hoja
• Diâmetro da Lâmina
• ДйЬмефспт ЛерЯдбт

• Number of Revolutions Per Minute, Rotational Speed
• Umdrehhungen je/pro Minute, Arbeitshöchstgeschwindigkeit
• Aantal omwentelingen per minuut, toerental
• Nombre de tours/minutes, vitesse de rotation
• Numero di giri al minuto (velocitá de rotazione) del disco
• N° de revoluciones por minuto, velocidad de rotación
• Número de Revoluções por Minuto, Velocidade de Rotação
• Бсйимьт Ресйуфспцюн БнЬ Лерфюн, РесйуфспцйкЮ Фбчэфзфб

• Rated Speed
• Richtgeschwindigkeit
• Nominale snelheid
• Vitesse nominale
• Velocità nominale
• Velocidad nominale
• Velocidade nominal
• ВбимпнпмзмЭнз Фбчэфзфб

Advertising
This manual is related to the following products: