Rockwell Automation 100 G550...G860 Contactors User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Set of 2 coils for 1 contactor

Set di 2 bobine per 1 contattore

EN

Coil Changing

The contactors are equipped with 2 coils series

connected and both coils have to be changed.

Ordering details for standard coils

Voltages

1

)

Type/

Pack

Ordering No.

Qty

V A.C.

V D.C.

110...120

100...110

TX 734

1 set

220...240

200...220

TX 747

1 set

380...415

345...380

TX 779

1 set

440...480

400...440

TX 780

1 set

110...120

100...110

TY 734

1 set

220...240

200...220

TY 747

1 set

380...415

345...380

TY 779

1 set

440...480

400...440

TY 780

1 set

1

) A.C. voltage values are valid for both 50 Hz and

60 Hz. Coils can be fed on A.C. or D.C.

Note: In case of a change in the control voltage

supply which would require a coil

changing, change the feeder group too.

Other voltages; please consult.

I

Cambio bobine

I contattori sono forniti con 2 bobine collegate in

serie. In caso di sostituzione è necessario

cambiarle entrambe.

Tabella bobine

Tensioni

1

)

Tipo/

Q.tà

N. di ordine

min.

V AC

V DC

indivis.

110...120 100...110

TX 734

1 set

220...240 200...220

TX 747 1

set

380...415 345...380

TX 779 1

set

440...480

400...440

TX 780

1 set

110...120

100...110

TY 734

1 set

220...240

200...220

TY 747

1 set

380...415

345...380

TY 779

1 set

440...480

400...440

TY 780

1 set

1

) I valori in AC sono validi a 50 Hz e 60 Hz. Le

bobine possono essere alimentate

indifferentemente in AC e DC.

Nota: Qualora si cambi la tensione d’alimenta-

zione è necessario sostituire le bobine e

l’alimentatore.

Altre tensioni: consultarci.

EN

Instructions for changing the two coils

— Isolate main and control voltage.
— Take off the arc chute and lift the feeder cover (fig. 1 ).
— lnsert a screwdriver in the hole of plastic piece jointed to the upper core and

start lifting the core (fig. 2).

— Then lift the core completely acting upon the screwdriver (fig. 3).
— Unscrew the 4 coil fastening screws (fig. 4). By keeping the core lifted (fig. 4),

lift the coils by means of the proper front handles of about 5 mm and take them

from the contactor.

— Keeping the core lifted, fit the new coils (fig. 5).
— Before tightening the 4 coils fastening screws check that the lower core is

properly fitted in the coils. Press the main voltage contacts by hand to close

and check that the assembly moves freely (fig. 6). Otherwise it is necessary to

slightly move the lower core (Fig. 6).

— Refit the upper core into standard working position by pressing it downwards

(fig. 7).

— Tighten the 4 coil fastening screws (fig. 8).
Note: Before putting back the feeder group cover plus the arc chute and

energizing the contactor, check that the control voltage suits that one

indicated both on the coils and on the feeder group.

I

Istruzioni per la sostituzione delle bobine

— Togliere tensione al circuito di comando e di potenza.
— Togliere il parafiamme e sollevare il coperchio del modulo d'alimentazione

(fig. 1).

— Inserire un cacciavite nel foro della parte in plastica solidate con il nucleo

superiore ed iniziare a sollevare il nucleo (fig. 2).

— Sollevare poi completamente il nucleo facendo leva con il cacciavite come

indicato in fig. 3.

— Svitare le 4 viti di fissaggio e collegamento delle bobine (fig. 4). Tenendo

sollevato il nucleo (fig. 4) prendere le bobine dalle apposite appendici frontali e

alzarle di circa 5 mm; indi sfilarle dal contattore.

— Montare le nuove bobine (fig. 5).
— Prima di serrare le 4 viti di fissaggio delle bobine, assicurarsi che il nucleo

inferiore sia inserito correttamente nelle bobine stesse. A questo scopo,

spingere con le mani i contatti mobili nella direzione di chiusura e verificare

che l'equipaggio sia libero nel movimento (fig. 6). In caso contrario è

necessario smuovere leggermente il nucleo inferiore (fig. 6).

— Reinserire, spingendo verso il basso, il nucleo superiore nella normale

posizione di lavore (fig. 7).

— Bloccare le 4 viti di fissaggio delle bobine (fig. 8).
Nota: Prima di riposizionare il coperchio del modulo di alimentazione e

parafiamme e, prima di mettere il contattore sotto tensione, verificare che

la tensione di alimentazione sia compatibile con quella indicata sulle

bobine e sull'alimentatore.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 1

Fig. 2

Dismantling/Smontaggio

Mounting/Montaggio

100-G550

100-G700/100-G860

Advertising