System performance indicators, Indicateurs de rendement, Indicadores de funcionamiento – Aerus Lux Commercial Upright User Manual
Page 10
10
Power Nozzle On
Full Bag
Indicators & Safety Features / Indicateurs et dispositifs de sécurité /
Indicadores y Medidas de Seguridad
Indicadores
Jammed Brush Dowel
RED LIGHT
(see p.15 for instructions)
VOYANT ROUGE
(voir les directives à le page15)
LUZ ROJA
(ver la pág. 15)
GREEN LIGHT
VOYANT VERT
LUZ VERDE
YELLOW LIGHT
(see p. 11 for instructions)
VOYANT JAUNE
(voir les directives à le page 11)
LUZ AMARILLA
(ver la pág. 11)
Rouleau de brosse coincé
Sac plein
Base motorisée en marche
System Performance Indicators
Located on top of the base cover
Indicateurs de rendement
Situés sur le capot de la base.
Indicadores de Funcionamiento
Ubicados en el extremo superior de la cubierta
de la base.
Bolsa llena
Cepillo de clarija atascado
Boquilla de potencia encendida
The circuit breaker is a safety feature to protect the belt and power nozzle motor
from damage.
Le disjoncteur est un dispositif de sécurité permettant de protéger la courroie et le
moteur de la base motorisée contre les dommages.
El cortacorriente es una medida de seguridad para la protección del motor y
la correa.
Below are System Performance Indicators and Safety Features displayed on this unit. Use caution and
consult the appropriate section of this user manual if necessary.
Voici les indicateurs de rendement et les dispositifs de sécurité figurant sur l’appareil. Faire preuve de prudence
et, au besoin, consulter la section de ce livret d’utilisation qui s’y rattache.
A continuación se presentan los Indicadores de Funcionamiento y las Medidas de Seguridad con las que cuenta
la unidad. Actúe con precaución y consulte el capítulo pertinente del manual en caso necesario.