System performance indicators, Indicateurs de rendement, Indicadores de funcionamiento – Aerus Lux Commercial Upright User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Power Nozzle On

Full Bag

Indicators & Safety Features / Indicateurs et dispositifs de sécurité /
Indicadores y Medidas de Seguridad

Indicadores

Jammed Brush Dowel

RED LIGHT

(see p.15 for instructions)

VOYANT ROUGE

(voir les directives à le page15)

LUZ ROJA

(ver la pág. 15)

GREEN LIGHT

VOYANT VERT

LUZ VERDE

YELLOW LIGHT

(see p. 11 for instructions)

VOYANT JAUNE

(voir les directives à le page 11)

LUZ AMARILLA

(ver la pág. 11)

Rouleau de brosse coincé

Sac plein

Base motorisée en marche

System Performance Indicators

Located on top of the base cover

Indicateurs de rendement

Situés sur le capot de la base.

Indicadores de Funcionamiento

Ubicados en el extremo superior de la cubierta

de la base.

Bolsa llena

Cepillo de clarija atascado

Boquilla de potencia encendida

The circuit breaker is a safety feature to protect the belt and power nozzle motor
from damage.

Le disjoncteur est un dispositif de sécurité permettant de protéger la courroie et le
moteur de la base motorisée contre les dommages.

El cortacorriente es una medida de seguridad para la protección del motor y
la correa.

Below are System Performance Indicators and Safety Features displayed on this unit. Use caution and
consult the appropriate section of this user manual if necessary.

Voici les indicateurs de rendement et les dispositifs de sécurité figurant sur l’appareil. Faire preuve de prudence
et, au besoin, consulter la section de ce livret d’utilisation qui s’y rattache.

A continuación se presentan los Indicadores de Funcionamiento y las Medidas de Seguridad con las que cuenta
la unidad. Actúe con precaución y consulte el capítulo pertinente del manual en caso necesario.

Advertising