Aerus Lux Commercial Upright User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

Trouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías

?

Unit will not start when setting is in the ON position. Check the following steps. If
unit does not start, contact local service center.

L’appareil ne démarre pas même s’il est réglé à la position EN MARCHE. Procéder
selon les étapes suivantes. Si l’appareil ne se met pas en marche, communiquer avec
votre centre de services local.

?

The unit is not plugged in.

L’appareil n’est pas branché.

Bag is missing or
improperly installed.

Il n’y a pas de sac ou ce
dernier n’est pas bien installé.

No power in the outlet.

La prise murale n’est pas
alimentée en électricité.

Plug unit into a proper electrical
outlet (see “Grounding Instructions”,
Page 2).

Brancher l’appareil sur une prise de
courant qui convient (voir «Instructions
de mise à la terre» à la page 3).

Verify filter bag is present and properly
installed (see “Bag Change” Page 11).
Reseat filter bag if necessary.

S’assurer que le sac-filtre est bien en
place (voir «Changement de sac» à la
page 11). Au besoin, le remettre en place.

Verify that electrical outlet is working
properly or locate an outlet with power.

S’assurer que la prise de courant
fonctionne bien ou trouver une prise
alimentée en électricité.

La unidad no funciona a pesar de que el interruptor está en posición ON. Verifique los
siguientes parámetros. Si la unidad no arranca, comuníquese con el servicio técnico
de su área.

La bolsa falta o está mal
instalada.

Conecte la unidad a un enchufe
adecuado (ver “Instrucciones de
Conexión a Tierra”, págnia 4).

Verifique que la bolsa filtradora esté
instalada adecuadamente (ver “Cambio
de Bolsa”). Vuelva a instalarla si fuera
necesario.

Verifique que el enchufe funcione
correctamente o utilice un enchufe en el
que haya corriente eléctrica.

No hay corriente en la toma.

La unidad no está enchufada.

PROBLEM / PROBLÈME / PROBLEMA

SOLUTION / SOLUTION / SOLUCIÓN

Advertising