Pilz S1UM 230-240VAC UM 0.1-500VAC/DC UP User Manual

Page 6

Advertising
background image

- 6 -

19 538-01, 2009-

09 Pr

inted in Ger

man

y

Impedanz der Messeingänge

Überlastbarkeit der Messeingänge

Max. Messspannungen U

M

AC-/DC-Korrektur

Falschpolung DC

Restwelligkeit U

M

(DC)

Reaktionszeit t

R

Messzeit bei t

Rmin

und 1,6facher

Übersteuerung (Spannung)

Temperaturabhängigkeit

Spannungsabhängigkeit

Umweltdaten

EMV

Schwingungen nach

Frequenz
Amplitude

Klimabeanspruchung

Luft- und Kriechstrecken

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Mechanische Daten

Mechanische Lebensdauer

Querschnitt des Außenleiters
(Schraubklemmen)
1 Leiter

flexibel

2 Leiter gleichen Querschnitts

flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse
flexibel mit TWIN-Aderendhülse

Anzugsdrehmoment für
Schraubklemmen

Einbaulage

Gehäusematerial

Front
Gehäuse

Schutzart

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)

Gehäuse
Klemmenbereich

Abmessungen (Schraubklemmen)
H x B x T

Gewicht

Impedance of Measuring Inputs

Overload Capacity

Max. Measuring Voltages

AC-/DC Correction

Incorrect Polarity

Residual ripple U

M

(DC)

Reaction time t

R

Measuring time at t

Rmin

and 1, 6 x

over control (voltage)

Temperature Variation

Voltage Variation

Environmental data

EMC

Vibration to

Frequency
Amplitude

Climatic suitability

Airgap creepage

Ambient temperature

Storage temperature

M

echanical data

Mechanical life

Cable cross section (screw
terminals)
1 core

flexible

2 core, same cross section

flexible with crimp connectors,
without insulating sleeve
flexible with TWIN crimp
connectors

Torque setting for screw terminals

Mounting position

Housing material

front panel
housing

Protection type

Mounting (e.g. control cabinet)

Housing
Terminals

Dimensions (screw terminals)
H x W x D

Weight

Impédance du circuit de mesure

Charge max.

Gammes de mesure U

M

Corrections AC/DC

Inversion polarités DC

Ondulation résiduelle U

M

(DC)

Temps de réponse t

R

Temps de mesure pour t

Rmin

et

tension mesurée égale à 1,6 x
tension affichée

Variation avec la température

Variation avec la tension

Environnement

CEM

Vibrations selon

Fréquence
Amplitude

Sollicitations climatiques

Cheminement et claquage

Température d’utilisation

Température de stockage

Données mécaniques

Durée de vie mécanique

Capacité de raccordement (borniers
à vis)
1 conducteur

souple

2 câbles de même diamètre

souple avec embout sans
chapeau plastique
souple avec embout TWIN

Couple de serrage (borniers à vis)

Position de montage

Matériau du boîtier

face avant
boîtier

Indice de protection

Lieu d'implantation (par
ex. armoire)
Boîtier
Borniers

Dimensions (borniers à vis)
H x L x P

Poids

1 V: 15 kOhm
20 V : 390 kOhm
500 V : 10 MOhm

1 V: max. 40 V
20 V: max. 200 V
500 V: max. 700 V

1 V/20 V/500 V

erfolgt bei Sinus automatisch/
automatic/automatique en cas
de sinus

keine Messauswertung/No
measure evaluation/pas de
mesure

bei 20 %: Schaltpunkt-
verschiebung 2 %/
at 20 %: switching level
displacement 2%/
pour 20%: décallage du seuil 2 %

0,1 ... 10 s

max. 200 ms

± 0,05% je/per/par +1°C

± 0,1% je/per/par

Δ

U

EN 60947-5-1, EN 61000-6-2

EN 60068-2-6
10 ... 55 Hz
0,35 mm

EN 60068-2-78

EN 60947-1

-15 ... +55 °C

-40 ... +85 °C

10 x 10

6

Schaltspiele/cycles/

manoeuvres

0,20 ... 4,0 mm

2

/24-10 AWG

0,20 ... 2,5 mm

2

/24-14 AWG

0,20 ... 2,5 mm

2

/24-14 AWG

0,6 Nm

beliebig/any/au choix

ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0

IP54
IP40
IP20

87 x 22,5 x 122 mm

165 g

A

Pilz Ges.m.b.H.,

01 7986263-0, Fax: 01 7986264

AUS

Pilz Australia,

03 95446300, Fax: 03 95446311

B L

Pilz Belgium,

09 3217570,

Fax: 09 3217571

BR

Pilz do Brasil,

11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242

CH

Pilz lndustrieelektronik GmbH,

062 88979-30, Fax: 062 88979-40

DK

Pilz Skandinavien K/S,

74436332, Fax: 74436342

E

Pilz lndustrieelektronik S.L.,

938497433, Fax: 938497544

F

Pilz France Electronic,

03 88104000, Fax: 03 88108000

FIN

Pilz Skandinavien K/S,

09 27093700, Fax: 09 27093709

GB

Pilz Automation Technology,

01536 460766,

Fax: 01536 460866

I

Pilz ltalia Srl,

031 789511, Fax: 031 789555

IRL

Pilz Ireland Industrial Automation,

021 4346535, Fax: 021 4804994

J

Pilz Japan Co., Ltd.,

045 471-2281, Fax: 045 471-2283

MEX

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,

55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194

NL

Pilz Nederland,

0347 320477, Fax: 0347 320485

NZ

Pilz New Zealand,

09- 6345-350, Fax: 09-6345-352

P

Pilz Industrieelektronik S.L.,

229407594, Fax: 229407595

PRC

Pilz China Representative Office,

021 62494658, Fax: 021 62491300

ROK

Pilz Korea,

031 8159541,

Fax: 031 8159542

SE

Pilz Skandinavien K/S,

0300 13990, Fax: 0300 30740

TR

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. ¸

Sti.,

0224 2360180, Fax: 0224 2360184

USA

Pilz Automation Safety L.P.,

734 354-0272, Fax: 734 354-3355

www

www.pilz.com

D

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,

+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

Advertising