Yamaha DD-5 User Manual

Page 13

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Pad Start

After the auto rhythm pattern has started,
press and hold the START/STOP selector
© and then tap any PERCUSSION PAD
©: the auto rhythm pattern will stop. The
same pad will now act as a “start”
selector: the first tap will start the auto

rhythm pattern again.

• This function also allows you to control

the volume of the auto rh^hm pattern,
depending on how hard or soft you first
tap the pad.

Pad Intro/Fill In

Press and hold the INTRO/FILL IN selecîor

®, then tap any PERCUSSION PAD. The
same pad will now act as an intro/fill in
selector when you tap it

• This function also allows you to control

the volume of the intro/fill in, depending
on how hard or soft you tap the pad.

Schlagflächenstart

Drücken Sie nach Spielbeginn des
automatischen Rhythmusmusters die
START/STOP-Taste ©, und klopfen Sie auf
eine der Schlagflächen ®; das
automatische Rhythmusmuster stoppt
daraufhin. Die gleiche Schlagfläche
funktioniert jetzt als ""Startauslöser": Mit
dem ersten Anschlag startet das
automatische Rhythmusmuster erneut.

Départ par les pads

Une fois que l’exécution du rythme
automatique a commencé, appuyer sur le
sélecteur START/STOP © et le maintenir
enfoncé, puis battre ensuite n’importe quel
PAD DE PERCUSSION ©; Le rythme
automatique s’arrête alors. Dès lors, le
même pad agit comme un sélecteur de
départ le premier battement lance à
nouveau l’exécution du rythme
automatique.

START/STOP

• Diese Funktion ermöglicht darüber

hinaus die Lautstärkeregelung der
automatischen Rhythmusmuster, je
nachdem wie stark oder wie schwach
die Schlagflächen zuerst angeschlagen
werden.

Schlagflächen-Einleitung/Fill

In-Muster

Halten Sie die Taste INTRO/FILL IN ©

gedrückt, und schlagen Sie eine der
Schlagflächen an. Auf erneuten Anschlag
funktioniert die gleiche Schlagflache jetzt
als ""Auslöser" für eine Einleitung bzw. ein
Fill In-Muster.

• Cette fonction permet également de

régler le volume sonore du rythme

automatique selon la force avec
laquelle on bat le pad la première fois.

Intro/Fill in par les pads

Appuyer sur le sélecteur START/STOP ©
et te maintenir enfoncé, puis battre ensuite

n’importe quel PAD DE PERCUSSION ®;
ce pad agira désormais comme un
sélecteur intro/fill-in chaque fois qu’on le
bat.

INTRO/FILL IN

• Diese Funktion ermöglicht darüber

hinaus die Lautstärkeregelung des
Einleitungs-/Fill In-Musters je nachdem

wie stark oder wie schwach die
Schlagfiächen zuerst angeschlagen
werden.

Cette fonction permet également de
régler le volume sonore de l’intro/fill-in,
selon la force avec laquelle on bat le
pad la première fois.

Inicio con pulsador

Después de haber iniciado el patrón rítmico,
mantenga pulsado el selector START/STOP
©, y golpee cualquiera de los pulsadores de
percusión ©. El patrón rítmico automático se
parará. El mismo pulsador funcionará ahora
como selector de “inicio“: cuando lo golpee por
primera vez, se volverá a iniciar el ritmo
automático.

• Esta función le permitirá también controlar

el volumen del patrón rítmico automático
dependiendo de la fuerza que aplique al
primer golpe del pulsador.

Preludio/relleno con pulsador

Mantenga pulsado el selector INTRO/FILL IN
© y después golpee cualquier pulsador de
percusión. El mismo pulsador funcionará ahora
como selector de preludio/relleno cuando lo
golpee.

Esta fundón le permitirá también controlar
el volumen del preludio/relleno dependiendo
de la fuerza que aplique al primer golpe del
pulsador.

11

Advertising