Instruccion es: de'funcionamiento, Nstructions de fonctionnement, Llene el tanque para la solucion – Kenmore 473.8592 User Manual

Page 13: Remplissage du reservoir a solution, Instrucciones de funcionamiento, Llene el tanque para la solución, Instructions de fonctionnement, Remplissage du réservoir à solution, Instruccion, Remplissage du reservoir a solu­ tion

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

3 Coloque el accesorio para tapicería

(P)

sobre la

proyección

(Q)

en la parte posterior del mango

superior

y encájelo en su

lugar.

11

Placer l’accessoire pour

meubles (P)

par-dessus

le

bouton

saillant (Q) à

l’arrière

de

la

partie supérieure du manche et

enclencher.

INSTRUCCION

es

: DE'FUNCIONAMIENTO.

¡NSTRUCTiONS DE FONCTIONNEMENT

LLENE EL TANQUE PARA LA SOLUCION

Desenchufe la limpiadora de alfombras de la toma de cor­
riente eléctrica.

Saque el tanque para la

solución

(A) presionando ía

traba

para soltar el tanque (B) y levantándolo.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR A SOLU­

TION

Débrancher le nettoyeur

à

tapis de la prise de courant.

Pour

enlever

le réservoir à solution (A), appuyer

sur

son

loquet

de dégagement (B) et soulever ie

réservoir

à solution.

Coloque el tanque boca abajo y

desenrosque

el

tapón

(C).

Placer

le réservoir à

l’envers

et dévisser le bouchon (C).

m

Usando eí recipiente para el detergente (D) que se encuen­

tra detrás del tanque para la solución, mida la cantidad

adecuada de

detergente

y

viértalo

en

el tanque. Para

limpiar alfombras, use dos tapones llenos (148 mi

[5 onzas líquidas] aproximadamente).

Para limpiar tapicería,

use

un

tapón

Heno (74

m!

[2-1/2 onzas

líquidas]

aproxi­

madamente).

Llene

eí tanque con

agua caliente

del grifo. Coloque eí

tapón, asegurándose de que esté bien enroscado. 'Vuelva a

colocar el recipiente para el detergente, con eí lado plano
con las

letras hacia fuera,

en ía

cavidad detrás

dei tanque

para ía solución. Vuelva

a

colocar

el

tanque en la

limpiadora

de alfombras

colocando

primero la parte inferior. Presione

en la parte superior del tanque para trabarlo

bien

en su

lugar.

PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes
aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y
la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos

con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la
piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médi­
co. Si desea información médica (EE.UU.}, llame al 1-800-752­
7869.

œ

À l’aide

du

godet à détergent (D)

situé derrière le réser­

voir

à

solution, mesurer

la quantité de

détergent

appro­

priée

et

la

verser

dans

!e réservoir. Pour nettoyer les tapis,

verser deux

godets

(environ 150 ml/5

fl

oz).

Pour nettoyer

les tissus, verser un godet (environ 60 ml/2 fl oz).

Remplir le réservoir avec

de i’eau

chaude

du

robinet.

Replacer le bouchon en

s’assurant

qu’il est

solidement

vissé. Remettre le

godet à détergent, partie place

avec

les

lettres

vers

l’extérieur,

dans la cavité derrière le

réservoir à

solution. Replacer le réservoir dans

l’appareil

en

com­

mençant

par

sa

partie inférieure. Appuyer

sur le

dessus du

réservoir

pour enclencher son

loquet.

MISE EN GARDE : Les détergents contiennent des sur-

factifs ioniques et non ioniques. Éviter fout contact

avec les yeux et la peau. En cas de contact avec les

yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. En cas de con­
tact avec la peau, laver avec de l'eau. Si ¡’irritation persiste,
appeler un_médecin. Pour obtenir des renseignements médi­
caux (aux États-Unis), composer le 1 800 7S2-78S9.

13

Advertising
This manual is related to the following products: