Limpieza 'de tapiceria, Nettoya6e .des ^tissus, Limpieza de tapicería – Kenmore 473.8592 User Manual

Page 21: Nettoyage des tissus, Limpieza 'de tapiceria; ■ nettoya6e .des ^tissus

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

"LIMPIEZA 'DE TAPICERIA;

■ NETTOYA6E .DES ^TISSUS-

Compruebe el código de limpieza de la tela. Busque un códi­
go

‘W’

o ‘WS’

en la

etiqueta

del

fabricante deí

mueble. Estos

códigos

indican que

puede usarse la limpiadora para alfombras

para limpiar la tapicería. No use la máquina para limpiar
alfombras en tapicería marcada ‘S’, ‘X’ o ‘Dry Clean Oniy’
(limpieza en seco solamente).

Pase bien la aspiradora por la tapicería con los accesorios de
su

aspiradora.

Pruebe el detergente para ver si destiñe el color en un área
escondida

de

la tapicería. Moje

un paño blanco o una

toalla

de

papel con un poco

de

detergente. Frote suavemente en

un

área

escondida

de

la

tapicería. Espere diez minutos. Seque sin

frotar

con un paño

blanco

o una

toalla

de papel y vea

si

se ha trans­

ferido

el color.

Haga un tratamiento previo sobre ¡as manchas con un

rociador para manchas. Rocíe la

mancha

o el

área

con

el

rociador para

manchas. Luego

continúe

con los

siguientes

pasos de limpieza.

Llene el tanque para ¡a solución de acuerdo con las instruc­
ciones de “Instrucciones de funcionamiento". Use los deter­
gentes recomendados en su limpiadora de alfombras,

m

Desenchufe la limpiadora de alfombras de la toma de

corriente eléctrica Coloque el mango en ¡a posición verti­
cal

y

saque

la manguera

del

soporte (A).

Deslice

la traba

para el

modo de

accesorios

(B) hacia

la

derecha.

Coloque

el accesorio en ia manguera (vea ‘Uso del accesorio’).

Coloque ei mango en la posición completamente vertical.
Encienda la limpiadora.

1^ Apriete y mantenga apretado el gatillo para dispensar la

solución de limpieza. Presione suavemente el accesorio
en la tela y haga retroceder el accesorio LENTAMENTE
sobre la tela.

Suelte el gatillo y empuje ei accesorio sobre ¡a misma área

para recoger la solución sucia

sin dispensar más solución.

Continúe

usando

pasadas

de secado

hasta

que vea que sola­

mente sube un poco de solución por ei

accesorio.

¡No moje demasiado la tapicería! No use más de dos pasadas
mientras dispensa la solución.

Siga siempre con

pasadas de

secado - cuantas más, mejor.

¡Escuche con atención! Cuando cambie

el

sonido del motor

(sea más agudo),

deberá

vaciar el

tanque

de recuperación.

Cuando el agua haya llenado el tanque de recuperación, la
limpiadora NO recogerá la solución sucia.

Deje que se seque la tapicería. Evite usar la tapicería hasta

que

esté

seca.

El

aumento de la

circulación

de aire

(puertas

abiertas,

ventiladores

encendidos,

etc.) ayudará

a que la

tapicería

se seque

a fondo para evitar el moho.

Antes de guardar el accesorio, consulte “Después de usar
el accesorio”, en la página 17 y “Guarde la manguera y los
accesorios” en la página 19.

Vérifier le code de nettoyage du tissu, Vérifier si l’étiquette du
fabricant

du

meuble

comporte le code

«

W

»

ou

«

WS

». Ces

codes indiquent que le tissu peut être

nettoyé

avec le

nettoyeur

à tapis. Ne pas utiliser le nettoyeur à tapis pour nettoyer les
meubles capitotinés comportant un code « S », « X » ou
« nettoyage à sec seulement ».

Passer l’aspirateur sur les meubles capitonnés avec les acces­
soires

de

votre

aspirateur.

Effectuer un test de solidité de la couleur sur une surface

cachée

du

meuble. Imbiber un chiffon

blanc

ou un

essuie-tout

avec un peu de détergent. Frotter doucement une surface
cachée du meuble. Attendre dix minutes. Sécher avec

un chiffon

blanc

ou un

essuie-tout

et vérifier la solidité

des

couleurs.

Prétraiter les taches avec le vaporisateur pour taches.

Vaporiser les taches ou ia zone avec le

vaporisateur

pour

taches et endroits

passants. Puis continuer

en

effectuant

íes

étapes suivantes.

Remplir !e réservoir à solution en suivant les directives de ia
section « Instructions

de fonctionnement ».

Utiliser

les déter­

gents recommandés avec votre nettoyeur à tapis.

m

Débrancher l’appareil de la prise de courant, Pîacer le

manche en

position

verticale et enlever le

tuyau

du

support

(A). Faire glisser le loquet du mode accessoire (B) vers la
droite. Fixer l’accessoire au tuyau (voir la section
« Utilisation de l’accessoire »).

Placer le manche à la position verticale. Mettre l’appareil en

marche.

H

Appuyer sur la gâchette et ta maintenir enfoncée pour

libérer la solution

de nettoyage.

Appuyer doucement

l’acces­

soire sur le tissu et le déplacer LENTEMENT.

Relâcher la gâchette pour cesser d’appliquer de ta solution et
repasser l’accessoire sur la même section pour ramasser ¡a

solution

sale. Continuer à

effectuer

des passages

à sec

jusqu’à

ce que

l’accessoire

n’aspire que

très

peu

de solution.

Éviter de trop mouiller le tissu ! N’effectuer que deux passages

en

libérant

de la

solution.

Toujours

faire

suivre

de passages

à

sec - plus il y en a,

mieux c’est.

Écouter attentivement ! Lorsque que le bruit du moteur change

(devient

plus

aigu),

le réservoir

de

récupération

a

besoin d’être

vidé. Lorsque le réservoir de récupération est plein, le net­
toyeur à tapis tie peut PAS aspirer de solution sale.

Laisser le tissu sécher. Éviter de toucher au tissu avant qu’il ne

soit sec.

Augmenter

la

circulation

d’air (ouvrir

les portes, allumer

ies

ventilateurs,

etc.)

facilite

le

séchage

du

tissu

et évite le

développement

de moisissure.

Avant de ranger ¡’accessoire, consulter les sections « Après
l’utilisation de l’accessoire », page 17 et « Rangement de
tuyau et des accessoires », page 19.

21

Advertising
This manual is related to the following products: