Kenmore Sewing Machine User Manual

Page 48

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

8. Open the zipper.

9. Lower the presser foot and stitch the

rest of the seam.

IK

. Rigmsida

• ■I l.il.n.

du

l / y y u

ftyl-l ■ I 111

Ol

Idt'lL

/••Ull I. i'll

nssn

'

10, Close the zipper and turn the fabric

right side up.

11. To sew the right side of the zipper,

set the zipper foot on the right side of

the needle.

12. Stteh across and below the bottom

of the zipper.

13. Turn the corner and continue to

guide the foot along the zipper teeth,
as shown.
Stitch through the fabric and zipper

tape.

Rignt

Ot

Vilitifi

hfuirtMi (lif ii.Mu

14. Stop about 2" from the lop of the

zipper.

15. Lower the needle into the fabric and

raise iie presser foot.

16. Remove the basting stitches and

open the zipper.

17. Lower the foot and stitch the rest of

the seam. Make sure the fold is
even.

8. Repoussez le curseur en bas.

9. Abaissez le pied presseur et finissez

votre coutube.

¡0. Remontez le curseur et retournez

l’ouvrage, pour que l’endroit soit
vers le haut.

/ /. Pour coudre la ruban de droite de la

fermeture a glissière, réglez le pied a

la droite de l’aiguille.

12. Piquez en travers plus bas que la

fermeture a glissière.

¡3. Tournez et piquez avec le pied

presseur contre les mailles, comme

montré.

Piquez dans le tissu et la ganse de la

fermeture.

14. Arrêtez a 2 po. environ du haut de la

fermeture.

15. Laissez l’aiguille piquée dans le tissu

et soulevez le pied.

16. Enlevez les points de bâti et ouvrez la

fermeture.

17. Abaissez le pied et finissez de coudre.

Veillez a ce que le pli soit régulier.

40

Advertising