Puntada recta, Para empezar a coser, Point droit – Kenmore 385.15512 User Manual

Page 41: Commencer une couture, Para terminar la costura, A la fin d’une couture, Uso de las guías de costura, Para girar en esquinas de ángulo recto, Utilisation de guides de couture, Couture d’un angle droit

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU LE POINT DROIT

Puntada recta

(T) Selector de patrón;
@ Control de la longitud:
® Tensión del hilo de la aguja:
(?) Prénsatelas:

(5) Prénsatelas:

1 o 2

Zona roja
2 a 0

Prénsatelas para puntada
recta
Prénsatelas para zigzag

NOTA: Cuando use el prénsatelas para puntada recta asegúrese

de ajustar el selector de patrón en 1, De lo contrario, la
aguja chocará contra el prénsatelas y posiblemente se

rompa,

• Para empezar a coser

Levante el prénsatelas y posicione la tela junto a las líneas guías
en la placa de aguja (5/8" es lo mas común). Baje la aguja al punto
donde quiera comenzar la costura. Baje el prénsatelas y pase los

hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas. Pise el peda! de con­

trol, Guíe la tela con cuidado a lo largo de la guía de costura dejando

que la tela avance sola de forma natural,

Point droit

(î) Sélecteur de point:

1ou2

(^ Longueur du point:

Zone rouge

(§) Tension du fil de l'aiguille: 2 à 6

@

Pied presseur:

Pied à point droit

(5) Pied presseur:

Pied zig-zag

REMARQUE: Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-

vous que le sélecteur de point est à 1. Autrement,

l'aiguille heurtera le pied et se cassera certainement.

• Commencer une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de repère
sur la plaque d’aiguille (la plus utilisée est à 5/8" de po). Abaissez
l'aiguiile à l’endroit où vous souhaitez commencer la couture. Abaissez

le pied presseur et tirez les fils vers l’arrière. Appuyez doucement
sur la pédale de contrôle. Accompagnez le tissu le long de la ligne de

repère en laissant 1e tissu avancer naturellement

• Para terminar la costura

Para rematar el final de las costuras, pulse el control de puntada
reversa y cosa unas puntadas hacia atrás. Levante el prénsatelas.
Saque la tela, tire de los hilos hacia atrás y córtelos con el cortahilos.
Al cortar ios hilos quedará el sobrante de hilo adecuado para

comenzar una nueva costura.

• A la fin d’une couture

Pour arrêter l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de

marche arrière et piquez plusieurs points en arrière.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers l’arrière et
coupez-les à l’aide du coupe-fil. Les fils sont ainsi coupés à la bonne

longueur pour le début de la prochaine couture.

Uso de las guías de costura

0 Guía para esquinas
(?) Lineas guía en pulgada
(3) Lineas guía en milimetros

Las guías de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las lineas son 0.3cm(1/B")entre si, con

las de 3/8", 4/8", 5/8”, and 6/8", lineas grabadas. Las lineas en
milímetros están grabadas por lOmm, 15mm, y 20mm, de ancho

entre si.

Para girar en esquinas de ángulo recto

0 Guía para esquinas

Para girar en una esquina de ángulo recto a 1,6 cm (5/8") del borde

de la tela.

1. Deje de coser y baje la aguja girando el volante

en el sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Eleve el prénsatelas y gire la tela de forma que su borde quede

alineado con la guía de costura 1.6 cm (5/8").

3. Baje el prénsatelas y continue cosiendo en la nueva dirección.

Utilisation de guides de couture

0 Marques de coin
(f) Lignes de repère
0 Lignes de repère

Lintervalle entre les lignes est de 1/8”{3mm) celles-ci sont gravées
à 3/8", 4/8”, 5/8”, et 6/8". Lintervalle entre les lignes en millimètres

est de 5mm. Celles-ci sont gravées à 10mm, 15mm, et 20mm.

Couture d’un angle droit

0

Repère pour tourner

Pour piquer un angle droit à 1,6 cm (5/8") du bord du tissu.,

1, Arrêtez de piquer et abaissez l’aiguille en tournant le volant

à main en sens antihoraire.

2, Relevez le pied presseur et tournez le tissu en alignant le

bord avec la ligne de repère à 1.6 cm (5/8").

3, Baissez le pied presseur et commencez à coudre dans la

nouvelle direction.

33

Advertising