Sertifiointi ja määräysten noudattaminen, Yhteystiedot, Fr: fiche d'installation – Interlogix EV1012 User Manual

Page 17: Introduction, Instructions d’installation, Installation du détecteur

Advertising
background image

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12

17 / 36

EV1012

EV1012AM

Normaali virrankulutus

4,4 mA

10 mA

Virrankulutus hälytystilassa

1,2 mA

3,8 mA

Enimmäisvirrankulutus

11 mA

24 mA

Asennuskorkeus 1,8–3,0

m

Kohteen nopeusalue

30 cm/s – 3 m/s

20 cm/s – 3 m/s

Hälytys (NC) /
kansihälytysreleen
ominaisuudet

80 mA

30 V ,

resistiivinen

80 mA

30 V

Irtirepimissuoja Valinnainen Piirikortti

(Kyllä)

AM-releen ominaisuudet

80 mA 30 V

jännitteellä enint.

Hälytysaika 3

s

Käyttölämpötila

−10...+55°C

Mitat (leveys x korkeus x
syvyys)

108 Ч 60 Ч 46 mm

Suhteellinen ilmankosteus

Enint. 95 %, tiivistymätön

Paino

120 g

128 g

IP/IK-luokitus IP30

IK02

Sertifiointi ja määräysten noudattaminen

Valmistaja

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Valtuutettu EU-valmistusedustaja:
UTC Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat

Sertifiointi

2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla
merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin
alueella talousjätteen mukana kaupungin
jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan
varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen
keräyspisteeseen. Lisätietoja saat osoitteesta:
www.recyclethis.info.

Yhteystiedot

www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com

Tietoja asiakastuesta on osoitteessa
www.interlogix.com/customer-support.

FR: Fiche d'installation

Introduction

La série EV1000 regroupe les modèles EV1012 et EV1012AM.
Ces détecteurs possèdent une technologie brevetée de miroir,
capteur pyro et traitement du signal.

Note :

les modèles EV1012AM n'ont pas été évalués par

UL/cUL.

Instructions d’installation

La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour
résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est
conseillé d’éviter les causes d'instabilité potentielles, telles que
(voir fig. 1) :

L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil

Les courants d’air puissants sur le détecteur

Les sources de chaleur dans le champ de vision du
détecteur

La présence d’animaux dans le champ de vision du
détecteur

L’obstruction du champ de vision du détecteur par des
objets volumineux, comme des meubles

La présence d’objets à moins de 50 cm du détecteur anti-
masque (AM)

L’installation de deux détecteurs face à face à moins de
50 cm de distance

Installation du détecteur

Légende de la fig. 7

Elément Description

(1)

Connexion standard (configuration d'usine par défaut)

(2)

Connexion en boucle double

CP Centrale

WT

Test de marche

AM Anti-masque

D/N Jour/nuit

Rtest

Test à distance

Installation du détecteur :

1. Soulevez le couvercle et retirez la vis (voir fig. 2,

élément 1).

2. A l’aide d’un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur

en faisant levier (voir fig. 2, éléments 2 et 3).

3. Fixez la base au mur à une hauteur comprise entre 1,8 m

et 3 m du sol. Pour un montage à plat, utilisez au moins
deux vis (DIN 7998) dans les positions A. Pour un
montage en coin, utilisez des vis en positions B ou C
(Figure 3). Pour installer une autoprotection à
l'arrachement, utilisez la position A ou B.

Note :

l'utilisation de l'autoprotection à l'arrachement n'a

pas été évaluée par UL/cUL.

4. Raccordez le détecteur (voir figures 3 et 7).

Installations UL/cUL :

tous les câblages doivent être

réalisés selon le National Electrical Code, NFPA70 et CSA
C22.1, Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards
for electrical Installations.

Advertising