Ausstattung des tiefkühlfachs, T) eléments du congélateur – KELVINATOR KTRIS 245 FBW User Manual

Page 18

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Freezer Shelves

The model you have selected will not have all of these feafures.

The shelves rest on plastic rails. Some models have 'ves that are ^ pulled forward for access to
packages placed toward the rear. To remove a freeze lelf, first emp»^ , Then lift the shelf straight up,
tilt sideways and pull it out. When replacing a freezer shelf, reverse the removal procedure.

Freezer Basket(s)

[m Lower Freezer Storage Drawer

The slide-out freezer drawer can be removed by pulling it out as far as it will go, then lift the front edge
and pull straight out. If you notice that the drawer is not sliding smoothly or easily, lubricate the slider
rails with petroleum jelly. Apply lubrication to points as shown. Also, make sure the bottom of the freezer
is clean where the slide rails make contact.

A. Slide Rails

B. Freezer Compartment Bottom

Ice Cube Service

To release ice cubes, hold the tray upside-down over a container and twist both ends.

m Optional Automatic Ice Maker

On some models

Order the ice maker kit number shown on the Data Plate (see page #, number 7 on lEC DATA PLATE).

-------- ---------- ----------------- '''"--I................. ............... ............ r>-------------

Repisas del congelador Das von Ihnen gewählte Modell weist nicht alle der oben aufgeführten Merkmale auf.
Las repisas reposar че carriles plá*' s. Algunos modelos tienen repisas que pueden tirarse hacia adelante

fácilmente para peri, el acceso a los. quetes colocados hacia la parte posterior. Para retirar una repisa del
congelador, primero vacíela. Luego levante la repisa directamente hacia arriba, inclinóla hacia los lados y tire hacia
afuera. Cuando vaya a volver a poner una repisa del congelador en su lugar, invierta el procedimiento de retiro.

[з0| Cesta(s) del congelador

Ш Cajón det congelador ubicado en la parte inferior

Para retirar este cajón del congelador, hágalo deslizar hacia afuera tirando de éste todo lo posible y luego levantando el
borde y tire directamente hacia afuera. Si nota que el cajón no está deslizándose suave o fácilmente, lubrique los carriles
de deslizamiento con jalea de petróleo. Aplique el lubricante en los puntos de la manera indicada. Asimismo, asegúrese
de que la parte inferior del congelador esté limpia en los lugares donde los carriles de deslizamiento hacen contacto.

A. Carriles de deslizamiento B. Parte inferior del compartimiento congelador

Servicio de cubitos de hielo

Para soltar los cubitos de hielo, sujete la bandeja boca abajo sobre un recipiente y tuerza ambos extremos.

Ш Aparato automático para hacer hielo opcional

En algunos modelos

Mande pedir e! juego de aparato automático para hacer hielo cuyo número está indicado en la placa de
datos (refiérase a la página #, número 7 de la PLACA DE DATOS lEC).

30

A

Ausstattung des Tiefkühlfachs

Ablagen im Tiefkühlfach El modelo que usted ha elegido no tendrá todas las características que se indican.
Die Ablagen im Tiefkühlfach laufen auf Kunststoffschienen. Manche Modelle haben Ablagen, die leicht
nach vorn ziehbar sind und Zugang zu den hinten verstauten Paketen gewähren. Die Ablage im
Tiefkühlfach vor dem Entfernen erst leeren. Dann die Ablage gerade hochheben, seitlich anheben und
herausziehen. Beim Wiedereinsetzen in umgekehrter Reihenfolge verfahren.

(T) Eléments du congélateur

Étagères du congélateur il est possible que le modèle que vous avez sélectionné ne comporte pas tous ces éléments.
Les étagères reposent sur des glissières en plastique. Certains modèles sont munis d’étagères à
glissières permettant d’accéder aux articles placés au fond. Avant de retirer une étagère du congélateur,
la vider entièrement, puis la soulever directement à la verticale avant de l’incliner sur le côté pour la

dégager. Procéder de même inversement pour la remettre en place.

[з0| Tiefkühlkorb (Körbe)

Unteres Schubfach im Tiefkühlfach

Das ausziehbare Schubfach im Tietkühlfach kann soweit wie möglich ausgezogen werden, dann die vordere Kante
anheben und gerade herausziehen. Falls das Schubfach nicht leicht gleitet, die Schienen an den angegebenen Stellen
mit Petroleumgelee schmieren. Das Tiefkühlfach muß sauber sein, besonders wo die Schienen in Kontakt sind.

A, Gleitschienen

B. Unterseite des Tiefkühlfachs

Eiswürfelschalen

Um die Eiswürfel aus der Schale herauszudrücken, die Schale umgekehrt über einen Behälter halten

und beide Enden drehen.

[зз[ Wahlweiser automatischer Eiswürfetbereiter

An manchen Modellen

Der Bausatz mit dem automatischen Eiswürfelbereiter kann unter der Nummer auf dem Typenschild
bestellt werden (siehe Seite #, Nummer 7 auf dem lEC-TYPENSCHILD)

|3Ô| Panier(s) du congélateur

Tiroir du bas du congélateur

Le tiroir du congélateur peut être retiré en tirant à soi jusqu’à la butée. Soulever ensuite le bord avant et tirer à fond
pour le retirer. Si le tiroir est difficile à retirer, graisser les glissières avec un lubrifiant ménager aux emplacements
illustrés. S’assurer également que le bas du congélateur est bien propre aux points de contact des glissières.

A. Glissères

B. Bas du congélateur

Distribution de glaçons

Pour dégager les glaçons, retourner le bac au-dessus d’un récipient et tordre des deux côtés.

ü!

Fabrique de glaçons (en option)

Sur certains modèles.

Commander le kit en se référant au numéro figurant sur la plaque signalétique (voir page #, numéro 7
sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE IEC)

16

Advertising