11 presser sel, 12 presser my info, Activation de la minuterie – Aiwa CT-FX729M User Manual

Page 46: L’appareil sous tension, presser my info, 5 presser my info pour activer ia minuterie, Pour annuler la minuterie, Remarques

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FONCTION MES INFORMATIONS

11

11

Presser SEL.

L’indication de l’horioge apparaît.

12

Presser MY INFO.

Le réglage est sauvegardé en mémoire et

l’appareil s’éteint.

• Pour prérégler un autre programme, répéter

toutes les étapes depuis l’étape 1.

• Pour annuler un réglage de minuterie en cours,

presser et maintenir enfoncé MUTE pendant
pius de 2 secondes.

Activation de la minuterie

La minuterie peut être activée pour ie programme

1 et/ou le programme 2.

L’appareil sous tension, presser MY

INFO.

L’indication “PRG1 ON” ou “PRG1 OFF” (le
réglage présent de programme 1) apparaît.

Presser TUNE ? ou TUNE À de manière

répétée jusqu’à ce que l’indication
“PRG1 ON” ciignote.

Presser MY iNFO.

L’indication “PRG2 ON” ou “PRG2 OFF” (ie
réglage présent de programme 2) apparaît.

4

Presser TUNE Y ou TUNE À de manière

répétée jusqu’à ce que i’indication
“PRG2 ON” clignote.

5

Presser MY INFO pour activer ia

minuterie.

L’indicateur ‘‘MY INFO” s’allumera.

Si l’on ne passe pas à l’étape suivante dans les
5 secondes pour les étapes 1 - 4 , l’affichage

revient à l’indication de la source présente.

Pour annuler la minuterie

Pour annuler le programme 1, presser plusieurs

fois TUNE ▼ ouTUNE

À

jusqu’àce que l’indication

“PRG1 OFF” clignote à i’étape 2.

Pour annuler le programme 2, presser plusieurs

fois TUNE ▼ ouTUNE A jusqu’àce que l’indication

“PRG2 OFF” clignote à l’étape 4.

Remarques

• Si l’on prérègle deux programmes, vérifierqu’ils

ne se chevauchent pas.

• Même si l’appareil est en un mode autre que

radio, il commutera automatiquement au mode
radio et accordera le programme de radio

préréglé à l’heure préréglée. Le programme

terminé, l’appareil reviendra automatiquement
au mode précédent.

• Quand cette fonction est activée, TUNE T / A ,

A.ME, LO et ies touches de numéro de

préréglage de station ne fonctionnent pas pour
i’accord des stations.

• Même pendant l’écoute d’un programme radio

avec cette fonction, la pression des touches

suivantes commutera l’appareil à un autre mode:

— La pression de BAND commutera l’appareil

au mode radio.

— La pression de DIR commutera l’appareil au

mode lecture de cassette.

— La pression de CD commutera l’appareil au

mode lecture de changeur de CD.

Si vous changez de mode avec ces touches,

i’appareii ne se coupera pas à l’heure de coupure
réglée par minuterie.
Pour commuter au mode CD/MD IN, presser
DIR, CD ou BAND avant de raccorder un lecteur

de CD/MD portable, etc. à la prise CD/MD IN.

9

FRANÇAIS

Advertising
This manual is related to the following products: