E-Tech Series EGT EGF User Manual

Page 34

Advertising
background image

Página 34 / 80

ED, EG Rev. 2 - Instrucciones de uso

E

Ejecución con interruptor de nivel: el interruptor
de nivel acoplado directamente a la bomba controla
el arranque y paro de la misma.
Controlar que el interruptor de nivel no encuentre
impedimentos a sus movimientos.
Ejecución sin interruptor de nivel: poner en mar-
cha la bomba cuando esté sumergida completamen-
te dentro del líquido a elevar.
El motor monofásico se para en el caso de funcio-
namiento prolongado con agua a temperatura supe-
rior a 35 °C. Cuando la temperatura del motor
desciende el termoprotector permite el arranque del
motor.
Válvula de purga para EGN, EGT, EGF: la bomba
viene provista de una purga de aire que le permite
eliminar bolsas de aire cuando la bomba ha estado
tiempo sin funcionar.

7.3 SPEGNIMENTO

El aparato debe ser apagado en cualquier
caso en el que hubo un malfuncionamiento.
(véase búsqueda de fallos).

El producto está diseñado para el funcionamiento
continuo;

el

apagamiento

se

realiza

sólo

desconectando la alimentación a través de los
sistemas de desenganche previstos (véase pár. “6.8
Conexión eléctrica”).

8 MANTENIMIENTO
Antes de cualquier intervención es necesario poner el
aparato fuera de servicio desconectado cualquier
fuente de energía.
Si es necesario, consulte a un electricista o técnico.

Todas las operaciones de mantenimiento,
limpieza o reparación realizadas en presencia
de tensión de red pueden causar incidentes
graves, también mortales, a las personas.
En el caso de mantenimiento extraordinario o
de intervenciones de mantenimiento que
requieren el desmontaje de piezas del
dispositivo, el encargado al mantenimiento
tiene que ser un técnico calificado capaz de
leer y entender esquemas y dibujos técnicos.
Es aconsejable tener un registro de todas las
intervenciones realizadas.
Durante el mantenimiento se debe poner una
atención especial para evitar la introducción o
la entrada de cuerpos extraños en el circuito,
aunque de pequeñas dimensiones, que
pueden causar un malfuncionamiento y e
comprometer la seguridad del aparato.
No realice ninguna operación con las manos
desnudas. Utilice los guantes resistentes a los
cortes y al agua para el desmontaje y la
limpieza del filtro u en otras situaciones
particulares donde se veen necesarios.
Durante las operaciones de mantenimiento no
debe haber personal extraño.

Las operaciones de mantenimiento que no son
descritas en este manual deben ser realizadas sólo
por personal especializado enviado por Vertical S.r.l..
Para más información técnica sobre el uso o el
mantenimiento del dispositivo, póngase en contacto
con Vertical S.r.l..

8.1 Mantenimiento ordinario

Antes

de

cualquier

operación

de

mantenimiento desconecte la fuente de
alimentación y asegúrese de que la
bomba no pueda recibir tensión por error.

La bomba puede haber estado inmersa en
productos nocivos o exhalantes de gases
tóxicos, o bien encontrarse en ambientes
tóxicos por otras causas; utilizar todas las
precauciones para evitar los accidentes.

Las eventuales bombas a inspeccionar o reparar
antes de expedirlas o ponerlas en disposición,
deben ser vaciadas y adecuadamente limpiadas
tanto internamente como externamente.
Limpiar con una pistola con agua a presión todas las
partes accesibles.
En el caso de peligro de hielo, sacar la bomba de
agua y dejarla bien seca.
En el caso de funcionar con líquidos fangosos, ense-
guida despues de su uso, antes de estar parada para
un largo tiempo, hacer funcionar la bomba con agua
limpia para sacar los residuos.
Controlar periódicamente que la válvula de purga
pos. 14.80 no esté bloqueada por impurezas, si
fuese necesario sacar el tornillo 14.24 y la junta
14.22.

8.2 Desmontaje del sistema
Antes del desmontaje, cierre las compuertas en aspi-
ración y descarga.

8.3. Desmontaje bomba
Para desmontar y volver a montar observar la con-
strucción sobre el diseño en sección (cap. 12.2
ANEXOS).
Cada

intervención

puede

afectar

el

funcionamiento de la bomba.
Para EGN, EGT, EGF
Para la inspección del rodete (28.00), la limpieza de
las partes internas y para controlar manualmente la
libre rotación del rodete, sacar los tornillos (15.70
EGN) y los filtro (15.50 EGN).
Para desmontar el rodete sacar los tornillos (14.24) y
(15.60) los cuerpo bomba (14.00) y la tuerca (28.04).
Para ED, EDV.
Para la inspección del rodete (28.00), la limpieza de
las partes internas y para controlar manualmente la
libre rotación del rodete, sacar las tuercas y la tapa
del cuerpo (12.00).
Para desmontar el rodete sacar la tuerca (28.04).

8.4. Inspección del sello mecánico
Si es necesario inspeccionar el sello mecánico
(36.00) y la cámara de aceite, observar las siguien-
tes instrucciones.

ATENCIÓN: la cámara de aceite puede
estar bajo una ligera presión.

Tener la necesaria precaución para evitar
salpicaduras.

Sacado el tapón (34.08) con la junta, orientar el
agujero hacia abajo y vaciar cuidadosamente la
cámara.

i

i

IST ED_ED_04_2015:MXS 11_03con gall 14/04/15 17:46 Pagina 34

Advertising
This manual is related to the following products: