Fig. 1, Fig. 2 – Ryobi RAP200 User Manual

Page 44

Advertising
background image

16

o

n

e

h

C

i

A

M

K

i

d

b

G

e

L

C

?

b

A

Fig. 1

A - Pump (pompe, bomba )

B - Prime/spray lever (Levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation),

palanca de cebado/rociado)

C- Roller hook (crochet du rouleau, gancho del rodillo)

D- Pistol-grip sprayer hook (crochet du pistolet de pulvérisation, gancho del

rociador con empuñadura de pistola)

E - 3.5 gallon paint container (réservoir de peinture de 13,25 l (3,5 gal),

contenedor de pintura de 13,25 l (3,5 gal.))

F - 25 ft. Grounded high pressure hose (tuyau flexible haute pression mis à

la terre de 7,62 m (25 pi), manguera de alta presión con conexión a tierra

de 7,62 m (25 pies))

G - ON/OFF switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/

apagado)

H - HIGH/LOW pressure control (Régulateur de pression « HIGH/LOW »

(élevée/faible), control de presión ALTA/BAJA)

I - Wheels (roues, ruedas)

J

- Accessory storage (compartiment pour accessoires, lugar para guardar

accesorios)

K - High pressure hose storage (Compartiment pour tuyau flexible haute

pression, lugar para manguera de alta presión con conexión)

L - Return tube (tube de retour, tubo de retorno)

M- Intake tube (tube d’admission, tubo de entrada)

N- Paint container lid (couvercle du contenant de peinture, tapa del

contenedor de pintura)

O - Folding handle (poignée repliable mango plegable)

A - Paint station with 3.5 gallon container and lid (station de peinture avec

réservoir de peinture de 13,25 l (3,5 gal) et couvercle, estación de pintura

con contenedor de 13,25 l (3,5 gal.) y tapa)

B - Elastic strap (courroie élastique, correa elástica)

C - 25 ft. grounded high pressure hose (tuyau flexible haute pression mis à

la terre de 7,62 m (25 pi), manguera de alta presión con conexión a tierra

de 7,62 m (25 pies))

D - Pistol-grip sprayer with nozzle tip guard (pistolet de pulvérisation avec

protecteur d’embout, rociador con empuñadura de pistola con protección

para la punta de la boquilla)

E - Roller cap (capuchon du rouleau, tapa del rodillo)

F - 9 in. roller (rouleau de 228,6 mm (9 po), rodillo de 228,6 mm (9 pulg.)

G - Roller head (tête du rouleau cabezal del rodillo)

H - Roller handle (poignée du rouleau, mango del rodillo)

I - Garden hose attachment (accessoire du boyau d’arrosage, accesorio

para manguera de jardín )

J - 415 Reversible spray tip (embout de pulvérisation réversible 415, punta

de rociado invertible 415 )

K- 515 Reversible spray tip (Embout de pulvérisation réversible 415, punta

de rociado invertible 515 )

L- Axle (essieu, eje)

M- Washer (rondelle, arandela)

N - Wheel (roue, rueda)

O - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)

Fig. 2

j

F

G

K

L

M

F

h

n

j

d

o

Advertising