Joint telescopic aluminium all-round ladder, Aluminium telescoop-vouwladder met 6 scharnieren, Gebrauchsanweisung – Brennenstuhl Brenette 6-Hinge Aluminium Multi-purpose Ladder 12 rungs, Height of stepladder 1,8m Length of ladder 3,6m User Manual

Page 22: Directions for use, Mode d’emploi, Gebruiksaanwijzing

Advertising
background image

+ + + Wichtig! Für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen + + + Note! Read these directions carefully before using the ladder and keep them in a safe place for later
use. + + + Important! À conserver pour utilisation ultérieure – à lire attentivement + + + Belangrijk! Voor later gebruik bewaren - zorgvuldig lezen + + + Wichtig! Für spätere

+ + + Wichtig! Für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen + + + Note! Read these directions carefully before using the ladder and keep them in a safe place for later
use. + + + Important! À conserver pour utilisation ultérieure – à lire attentivement + + + Belangrijk! Voor later gebruik bewaren - zorgvuldig lezen + + + Wichtig! Für spätere

Gebrauchsanweisung

Volle Funktionsfähigkeit und Sicherheit ist nur
bei Beachtung dieser Gebrauchsanweisung
gewährleistet.
Aufstellen: Steh- / Anlegeleiter
1. Leiternteile auseinanderspreizen – Gelenke

rasten in der nächsten Position automatisch
ein.

2. Für weitere Spreizung neu entriegeln (Abb.

➀).

3. Nockenstellung kontrollieren:

0 = entriegelt, 1 = eingerastet (s. Abb. ➀).

4. Für schmutzige Arbeiten Gelenke abdecken.

Anlegeleiter:
Der Aufstellwinkel muß gegenüber der Horizontalen
65°-75° betragen (s. Abb. ➁). Das mittlere Gelenk-
paar soll gegen die Wand gerichtet sein, wobei die
Entriegelungshebel zum Boden zeigen sollen.

Bedienung der Teleskop-Leiternteile:
Bedienungselemente nach außen ziehen und seit-
lich fixieren. Teleskop-Leiternteil auf gewünschte
Sprossenhöhe bringen und beide Bedienungs-
elemente einrasten lassen. Auf richtiges Einrasten
achten! Das Teleskop-Leiternteil darf nicht bis zur
letzten Sprosse ausgefahren werden!

Leiter nur auf sicheren, ebenen und tragfähigen
Grund aufstellen.

Oberes Leiternteil nicht an glatte Kanten und
Flächen anlegen.
Nicht hinter Türen aufstellen.

Wartung:
Gelenke regelmäßig mit nicht harzendem Maschi-
nenöl einölen.

i

Teleskop-Vielzweckleiter Aluminium 6-Gelenk-Ausführung

Zusammenlegen:
1 Gelenke entriegeln.
2. Die Leiter kann jetzt in einem Zug zusam-

mengelegt werden.

Kontrollieren Sie vor dem Besteigen der Leiter,
ob die Gelenke richtig eingerastet sind (Nocken-
stellung »1«, s. Abb. ➀).

Directions for use

Complete functional efficiency and safety can
only be assured if these directions are followed
without fail.
Preparations: stepladder / conventional ladder
1. Spread the sections apart. The hinges will

lock automatically in the first position.

2. To spread them further apart, unlock the

hinges (Fig. ➀).

3. Check the cam position:

0 = Unlocked, 1 = Locked (see Fig. ➀).

4. Cover the hinges if they are likely to get dirty.

Conventional ladder:
The angle of the ladder against the wall must be
65°-75° to the horizontal (see Fig. ➁). The hinges
should face the wall with the unlocking levers
pointing towards the ground.

Using the extending sections:
Pull out the locking bars and secure them at the
sides. Raise the extending section until the top
rung is at the desired height, then re-engage
both locking bars. Make sure they are securely
locked. Do not extend the ladder to the last
rung.

Place the ladder only on solid, level ground of
adequate load bearing capacity.

Do not lean the upper section of the ladder
against smooth edges or surfaces.
Do not place the ladder behind doors.

Servicing:
The joints should be oiled regularly with a machine
oil that does not tend to become resinous.

6-joint telescopic aluminium all-round ladder

Folding:
1. Unlock the hinges.
2. The ladder can now be folded in a single

movement.

Before climbing the ladder, check to ensure that
the hinges are properly locked (cam position 1,
see Fig. ➀).

Mode d’emploi

Afin de garantir une entière fonctionnalité et sé-
curité, il faut suivre à la lettre ce mode d’emploi.
Mise en place: échelle double / échelle simple
1. Déplier les parties de l’échelle – les articula-

tions se bloquent automatiquement dans la
position suivante.

2. Pour d’autres écartements, déverrouiller de

nouveau (Fig. ➀).

3. Contrôler la position de la came:

0 = déverrouillée, 1 = encliquetée (Cf. Fig. ➀).

4. Pour les travaux salissants, recouvrir l’échelle.
Replier:
1. Déverrouiller les articulations.

rapport à l’horizontale (Cf. Fig. ➁). La paire média-
ne d’articulation doit être orientée vers le mur, et le
levier de déverrouillage doit être orienté vers le sol.

Manipulation des parties télescopiques de
l’échelle :
Tirer les éléments de manipulation vers l’ex-
térieur et les fixer latéralement. Mettre la partie
télescopique de l’échelle à la hauteur d’échelon
voulue et faire encliqueter les deux éléments de
manipulation. Veiller à ce qu’ils soient bien
encliquetés! La partie télescopique de l’échelle
ne doit pas être sortie jusqu’au dernier échelon!

Placer l’échelle uniquement sur un sol sûr, plat
et supportant la charge.

Ne pas appuyer la partie supérieure de l’échelle
à une arête ou une surface glissante.
Ne pas installer derrière une porte.

Entretien:
Lubrifier régulièrement les articulations avec de
l’huile mécanique.

Echelle téléscopique et pliable à 6 articulations, en alu

2. Maintenant, l’échelle peut être repliée d’un

seul coup.

Avant de monter sur l’échelle, contrôler si les
articulations sont bien encliquetées (position de
came « 1 », Cf. Fig. ➀).
Echelle simple:
L’angle de positionnement doit être à 65°-75° par

Gebruiksaanwijzing

De volledige functionaliteit en de veiligheid zijn
enkel bij het volgen van deze gebruiksaanwijzing
gewaarborgd.

Opstellen: trapladder / rechte ladder
1. De delen van de ladder openspreiden - de

scharnieren klikken in de volgende positie
automatisch in de vergrendelingsstand.

2. Om de delen verder uit elkaar te zetten,

opnieuw ontgrendelen (fig. ➀).

3. Stand van de nokken controleren:

0 = ontgrendeld, 1 = vergrendeld (zie fig. ➀).

4. Bij vuil werk de scharnieren eerst afdekken.

Rechte ladder
De ladder moet onder een hoek van 65°-75° ten
opzichte van de horizontale worden opgesteld
(zie fig. ➁).
Het middelste paar scharnieren moet naar de
wand gericht zijn, waarbij de ontgrendelings-
hendel naar onderen moet wijzen.

Bediening van het uitschuifbare deel van de
ladder:
De bedieningselementen naar buiten trekken en
zijdelings blokkeren. Het uitschuifbare deel van
de ladder tot op de gewenste hoogte van de tre-
den uitschuiven en beide bedieningselementen
op hun plaats vast laten klikken. Op een degelij-
ke blokkering letten! Het uitschuifbare deel van
de ladder mag niet tot tegen de laatste trede
worden uitgeschoven!

De ladder enkel op een veilige, effen en draag-
krachtige bodem opstellen.

Het bovendeel van de ladder niet tegen gladde
randen of vlakken leggen.
Niet achter deuren opstellen.

Onderhoud:
De scharnieren regelmatig met machineolie, die
geen hars afscheidt, insmeren.

Aluminium telescoop-vouwladder met 6 scharnieren

Samenvouwen:
1. Scharnieren ontgrendelen.
2. De ladder kan nu in een trek dichtgevouwen

worden.

Controleer voor het bestijgen van de ladder of
de scharnieren degelijk op hun plaats zijn geklikt
(stand van de nokken "1", zie fig. ➀).

entriegeln

to unlock

déverrouiller

ontgrendelen

015803 Leitern-Displays 20.10.2004 17:28 Uhr Seite 22

Advertising