Mehrzweckleiter aluminium 2-teilig – Brennenstuhl Brenette 6-Hinge Aluminium Multi-purpose Ladder 12 rungs, Height of stepladder 1,8m Length of ladder 3,6m User Manual

Page 6

Advertising
background image

+ + + Wichtig! Für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen + + + Note! Read these directions carefully before using the ladder and keep them in a safe place for later
use. + + + Important! À conserver pour utilisation ultérieure – à lire attentivement + + + Belangrijk! Voor later gebruik bewaren - zorgvuldig lezen + + + Wichtig! Für spätere

+ + + Wichtig! Für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen + + + Note! Read these directions carefully before using the ladder and keep them in a safe place for later
use. + + + Important! À conserver pour utilisation ultérieure – à lire attentivement + + + Belangrijk! Voor later gebruik bewaren - zorgvuldig lezen + + + Wichtig! Für spätere

i

Gebrauchsanweisung

Volle Funktionsfähigkeit und Sicherheit ist nur bei
Beachtung dieser Gebrauchsanweisung gewähr-
leistet.
Schiebeleiter:
Sprossenhaken und Abhebesicherung müssen
eingerastet sein.
Der Aufstellwinkel muß gegenüber der Horizontalen
65°-75° betragen (siehe Abb. ➀).
Stehleiter:
Beide Schiebeteile anheben, spreizen und die 2
oberen Haltebolzen (siehe Abb. ➁) bis zum
Anschlag in die Gelenk-Rastschlitze einführen.
Leiter öffnen, bis Haltebänder straff gespannt sind
(siehe Abb. ➂).

Markierte Sprosse ist oberste Standsprosse.
Leiter nur auf sicheren, ebenen und tragfähigen
Grund aufstellen.
Oberes Leiternteil nicht an glatte Kanten und
Flächen anlegen.
Nicht hinter Türen aufstellen.

Mehrzweckleiter Aluminium 2-teilig

Directions for use

Complete functional efficiency and safety can only
be assured if these directions are followed without
fail.
Extension ladder:
The rung hooks and stabilisers must be locked
home.
The angle of the ladder against the wall must be
65°-75° to the horizontal (see Fig. ➀).
Stepladder:
Raise both sliding sections, spread them apart and
insert the two upper retaining pins (see Fig. ➁) into
the hinge slots as far as they will go. Spread the
sections apart until the restraining tapes are fully
taught (see Fig. ➂).

The marked rung is the uppermost rung.
Place the ladder only on solid, level ground of
adequate load bearing capacity.
Do not lean the upper section of the ladder against
smooth edges or surfaces.
Do not place the ladder behind doors.

Mode d’emploi

Afin de garantir une entière fonctionnalité et sécu-
rité, il faut suivre à la lettre ce mode d’emploi.
Echelle coulissante à main:
Les crochets d’échelon et la sécurité de levage
doivent être encliquetés.
L’angle de positionnement doit être à 65°-75° par
rapport à l’horizontale (Cf. figure ➀).
Echelle double:
Soulever les deux parties coulissantes, écarter et
introduire les 2 tiges de maintien du haut (Cf. figure

➁) jusqu’à la butée dans la fente de l’articulation.
Ouvrir l’échelle jusqu’à ce que la bande de maintien
soit tendues (Cf. figure ➂).

L’échelon marqué est l’échelon le plus haut pour
monter.
Placer l’échelle uniquement sur un sol sûr, plat et
supportant la charge.
Ne pas appuyer la partie supérieure de l’échelle à
une arête ou une surface glissante.
Ne pas installer derrière une porte.

Gebruiksaanwijzing

De volledige functionaliteit en de veiligheid zijn
enkel bij het volgen van deze gebruiksaanwijzing
gewaarborgd.
Schuifladder:
De sporthaken en de optilbeveiliging moeten op
hun plaats zitten en vergrendeld zijn.
De ladder moet onder een hoek van 65°-75° ten
opzichte van de horizontale worden opgesteld (zie
figuur ➀).
Trapladder:
Beide schuifdelen opheffen, spreiden en de 2 bo-
venste blokkeerpennen (zie figuur ➁) tot tegen de
aanslag in de vergrendelingssleuf van het schar-
nierpunt steken. Ladder openen tot de linten strak
gespannen zijn (zie figuur ➂).

De gemarkeerde trede is de hoogste trede waar
men op mag staan.
De ladder enkel op een veilige, effen en draagkrach-
tige bodem opstellen.
Het bovendeel van de ladder niet tegen gladde
randen of vlakken leggen.
Niet achter deuren opstellen.

Multi-Purpose ladder Aluminium 2-section

Echelle transformable en aluminium 2 éléments

Super reformladder van aluminium 2-delig

Installing the
bottom crossbar.

Querfuß montieren

Installation du pied
transversal

Dwarse steunvoet
aanbrengen

015803 Leitern-Displays 20.10.2004 17:27 Uhr Seite 6

Advertising