CEJN Cable Reels User Manual
Page 2
2
Arne Cederqvist
CEJN AB
Hasslumsvägen 33
SE-541 25 Skövde, Sweden
Assurance de conformité CE - Nous déclarons par
la présente que le produit suivant:
Enrouleur de câble de type SE-10, LE-17
Est fabriqué en conformité avec : 2006/42/CE &
2006/95/CE
Dichiarazione di conformità CE - Si dichiara che i prodotti
identi¿ cati di seguito:
Avvolgicavo tipo SE-10, LE-17
sono conformi alle normative: 2006/42/EC e 2006/95/EC
Declaración CE de conformidad - Declaramos por
la presente que el producto siguiente:
Carretel de cable tipo SE-10, LE-17
está fabricado de conformidad con las Directivas
CE: 2006/42/CE y 2006/95/CE
Declaração de conformidade CE - Declaramos que os produ-
tos abaixo designados:
Enrolador de cabo tipo SE-10, LE-17
Em conformidade com: 2006/42/CE e 2006/95/CE
EF-overensstemmelseserklæring - Vi erklærer her-
med, at nedenstående produkter:
Kabelopruller type SE-10, LE-17
er fremstillet i overensstemmelse med 2006/42/EF og
2006/95/EF
Försäkran om överensstämmelse enl. CE - Vi förklarar
härmed att nedanstående produkt:
Kabelrulle type SE-10, LE-17
Är tillverkad i överensstämmelse med: 2006/42/EC &
2006/95/EC
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus - Vakuutamme,
että alla mainitut tuotteet:
Johtokela, tyypit SE-10, LE-17
vastaavat direktiivejä: 2006/42/EC ja 2006/95/EC
Konformitetserklæring i henhold til CE - Vi erklærer
herved at produktet nedenfor:
Kabeltrommel type SE-10, LE-17
er produsert i overensstemmelse med: 2006/42/EC &
2006/95/EC
EG-Conformiteitsverklaring - Hiermee verklaren wij
dat onderstaand product:
Kabelhaspel, type SE-10, LE-17
voldoet aan de richtlijnen 2006/42/EG & 2006/95/EG
D
DK
E
F
FIN
GB
I
N
NL
P
S
EC Declaration of Conformity - We declare that the products
identi¿ ed below:
Cable reel type SE-10, LE-17
Conform to: 2006/42/EC & 2006/95/EC
EG-Konformitätserklärung - Wir erklären hiermit,
dass die nachfolgenden Produkte
Kabelaufroller Typ SE-10 und LE-17
gemäß den Richtlinien 2006/42/EG und 2006/95/EG
hergestellt wurden.
EK megfelelĘségi nyilatkozat - Tanúsítjuk, hogy a
következĘ termékek:
kábeldob-típusok: SE-10, LE-17
megfelelnek a 2006/42/EK és 2006/95/EK irányelvnek.
Prohlášení o shodČ ES - Prohlašujeme, že níže uvedené
výrobky:
Prohlašujeme, že níže uvedené výrobky
splĖují normy: 2006/42/ES a 2006/95/ES
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɧɨɪɦɚɦ ȿɋ -
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɟ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɡɚɹɜɥɹɟɬ,
ɱɬɨ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɚɹ ɧɢɠɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ:
Ʉɚɛɟɥɶɧɵɣ ɛɚɪɚɛɚɧ, ɬɢɩ SE-10, LE-17
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ: 2006/42/EC
ɢ 2006/95/EC
Deklaracja zgodnoĞci CE - Niniejszym zaĞwiadczamy,
Īe poniĪszy wyrób:
szpula z kablem SE-10, LE-17
zostaá wyprodukowany zgodnie z: 2006/42/EC oraz
2006/95/EC
EÜ vastavusdeklaratsioon - Käesolevaga tunnis-
tame, et allpool märgitud tooted:
Kaablipool, tüüp SE-10, LE-17
Vastab: 2006/42/EC ja 2006/95/2EC nõuetele
ES atitikties deklaracija - Mes patvirtiname, kad toliau
Ƴvardinti produktai:
SE-10, LE-17 tipo kabeliǐ ritơatitinka:
2006/42/EB ir 2006/95/EB direktyvǐ reikalavimus
EK AtbilstƯbas deklarƗcija - MƝs apstiprinƗm, ka tƗlƗk
norƗdƯtie produkti:
SE-10 un LE-17 tipa kabeƺu spoles
ir saderƯgas ar: 2006/42/EK & 2006/95/EK