Televes OUTDOOR F.O. NODE MATV OLC W/RET.P LOCAL User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

1.- Controllo pre-attenuatore.

2.- Pendenza.

3.- Controllo Att. canale diretto.

4.- Interruttore OLC (AUTO/MAN.).

5.- Controle Guadagno manuale se

OLC = MANUAL.

6.- Punto Test canale ritorno.

7.- Controllo Att. canale ritorno

8.- Interrut. banda canale ritorno (WB/NB).

9.- Punto Test generale (-30dB).

10.- OUT 2 7A.

11.- OUT 1 7A

12.- Seleziona 1uscita / 2 uscite.

1.- Pre-Pegelsteller.

2.- Schräglage.

3.- Vorwärts. Pegelsteller

4.- Schalter OLC (AUTO/MAN.).

5.- Manuelle Verstärkung: OLC = MANUAL.

6.- Rückkanal Test-Buchse.

7.- Rückkanal. Pegelsteller

8.- Schalter Rückkanal (WB/NB).

9.- Test-Buchse (-30dB).

10.- Ausgang 2 7A.

11.- Ausgang 1 7A

12.- Auswahl 1Ausgang / 2 Ausgänge.

1.- Kontrola tłumika

2.- Nachylenie

3.- Kontrola tłumienia kanału dosyłowego

4.- Przełącznik OLC (AUTO/MAN.)

5.- Ręczna kontrola wzmocnienia

OLC = MANUAL

6.- Punkt testowy kanału zwrotnego

7.- Kontrola tłumienia kanału zwrotnego

8.- Przełącznik pasma kanału zwrotnego

(WB/NB)

9.- Główne gniazdo testowe(-30dB)

10.- WYJ. 2 7A

11.- WYJ. 1 7A

12.- Wybór 1wy /2 wy

Precaución

La utilización de dispositivos de control o ajuste o pará-

metros de funcionamiento que no sean los especificados

en este manual, puede ser causa de exposición a la

radiación peligrosa.

Warning

The use of control or adjustment devices or operating

parameters other than those specified in this manual,

may result in exposure to harmful radiation.

Precaução

A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou

parâmetros de funcionamento que não os especificados

neste manual, pode ser causa de exposição a radiação

perigosa.

Précaution

L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de

paramètres de fonctionnement différents de ceux qui

sont spécifiés dans ce manuel, peut être à l’origine d’une

exposition au rayonnement dangereux

Precauzione

L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di

parametri di funzionamento diversi da quelli specificati

in questo manuale può essere causa di esposizione a

radiazioni pericolose

Vorsicht

Eine Verwendung anderer als die in dieser

edienungsanleitung

angegebenen Steuer- und Justiereinrichtungen oder

Betriebsparameter,

kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen

Uwaga!

Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź

parametrów działania innych niż te podane w niniejszej

instrukcji może być przyczyną ekspozycji na działanie

niebezpiecznego promieniowania.

IT

DE

PL

Advertising
This manual is related to the following products: