Televes OUTDOOR F.O. NODE MATV OLC W/RET.P LOCAL User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

Condições gerais de instalação

Leia este manual antes de manusear ou de ligar o equipa-

mento.

Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento.
Deixe um espaço em redor do aparelho para permitir uma

ventilação adequada.

Não coloque o equipamento próximo de fontes de calor ou

em ambientes de elevada humidade.

Não coloque o equipamento onde possa estar sujeito a for-

tes vibrações ou oscilações.

Operação segura do equipamento

A tensão de alimentação deste produto é de: 196 - 264V~

50/60Hz.

Caso algum líquido ou objecto caia para o interior do equi-

pamento, por favor recorra ao serviço de assistência técnica

especializado.

Para desligar o equipamento da corrente eléctrica, puxe pela

ficha, e nunca pelo cabo de alimentação.

Não ligue o equipamento até que as restantes ligações te-

nham sido realizadas.

A base da tomada onde irá ligar o equipamento deve estar loca-

lizada num local próximo deste e deve ser facilmente acessível.

O equipamento só deve ser aberto por pessoal qualificado.

Descrição dos símbolos de segurança eléctrica

Para evitar o risco de choque eléctrico não abra

o equipamento.
Este símbolo indica que o equipamento cum-

pre os requisitos de segurança para aparelhos

de classe II.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre

os requisitos da marcação CE.
Este símbolo indica que deve ler o manual de

instruções antes de ligar o equipamento.

Instruções para a ligação óptica

Para a ligação óptica será utilizado um cabo de fibra mono-

modo com conector de tipo SC/APC.

Retire a tampa protectora do conector óptico localizado no

interior do equipamento, assim como a tampa do conector

do cabo monofibra.

Realize a ligação do cabo ao equipamento tendo cuidado

para alinhar as guias de ambos os conectores, pressionando

o conector totalmente até ao fundo.

Precauções de ligação

Tratar com extremo cuidado a extremidade desprotegida

dos conectores, uma vez que pequenos arranhões, riscos,

impurezas e/ou partículas de sujidade, óleos, gorduras, suor,

etc... podem degradar significativamente o sinal.

Para realizar a limpeza da ponta dos conectores, esfregar

(sem exercer pressão) com um pano de limpeza de lentes,

que não largue pêlos, humedecido em álcool isopropílico

sem aditivos. Antes de realizar a ligação deixe o álcool secar

completamente.

Guardar as coberturas dos conectores e as tampas dos ca-

bos para futuras operações de extracção/protecção dos

mesmos.

Coloque sempre as coberturas protectoras nos conectores

dos equipamentos quando não estejam ligados a cabos

para evitar que o feixe laser possa alcançar os olhos.

Evite tanto quanto possível a activação do transmissor sem

ter a fibra ligada ao referido transmissor.

Precauções de segurança

Aviso.-
Este produto emite um raio de luz de laser invisível. Evite a ex-

posição à radiação laser. A utilização de dispositivos de ajuda

visual (por exemplo, binóculos, lupas, etc.) pode aumentar o

perigo para os olhos.

LASER APERTURE

Invisible laser radiation.

Do not watch directly with

optical instruments.

Class 1M laser product.

De acordo com a EN60825-1_ 2007

Precaução
- A utilização de controlos ou ajustes, assim como a utilização

de procedimentos diferentes dos especificados neste manual

podem provocar a exposição a radiação perigosa.

- Leia e siga as instruções deste manual cuidadosamente, e

guarde este manual para referência futura.

- Não utilize os equipamentos de forma que não esteja em con-

formidade com estas instruções de operação nem sujeita a

qualquer condição que exceda as especificações ambientais

estipuladas.

- O utilizador não pode realizar a assistência técnica destes

equipamentos. Para obter assistência técnica, contacte o nos-

so departamento de assistência técnica.

- O raio laser não deve ser apontado a outras pessoas e/ou a

animais intencionalmente.

PT

Instruções de segurança importantes

Advertising
This manual is related to the following products: