Ample,artic,grace – Elfa Artic User Manual

Page 6

Advertising
background image

www.elfa.com

Page 6 of 8

5

4

Ample,Artic,Grace

ASSEMBLY GUIDE / MONTAGEANLEITUNG /

INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUKCJA MONTAŻU

Customer service / Kundendienst
Deutschland

Tel. 05242 3789375 Fax. 05242 9683632.

E-post:[email protected]

Service client
France

Tél. +33 472 330 731 – Fax +33 472 345 260

e-mail: [email protected]

Serwis
Polska

Tel. 42 611 64 01 Fax. 42 611 64 02

E-post:[email protected]

The lighting is ready assembled in the top track and can be plugged straight into the wall
socket.
Do not change the position of the cable. The cable has been fitted correctly by the
manufacturer.

Lighting (accessory)

Die Beleuchtung wird komplett in der Deckenschiene montiert, und der Stecker kann dort
direkt in die Wanddose eingesteckt werden.

Beleuchtung (Zubehör)

L’éclairage à LED est entièrement monté dans le rail haut, et la prise de courant peut être
insérée directement dans une prise murale.
Ne pas modifier la position du câble (il a été monté en usine, conformément à votre
commande).

Eclairage (accessoire)

Oświetlenie jest już zamontowane na szynie górnej wystarczy jedynie włożyć wtyczkę
do kontaktu.
Nie zmieniaj pozycji kabla. Jest on fabrycznie umieszczany po prawej stronie.

Oświetlenie (akcesoria)

1. Platzieren Sie die Schiebetüren so, dass die Überlappung auf beiden Seiten gleich groß ist.
2. Zeichnen Sie an der Deckenschiene die Mitte der Rolle an.
3. Schieben Sie die Tür zur Seite.
4. Befestigen Sie den Positionsstopp mit der Schraube mittig an der Markierung.

Positionsstopp

1. Place the doors so that there is equal overlap on both sides.
2. Mark on the top track the position of the centre of the wheel.
3. Slide the door sideways.
4. Centre the stop on the marked spot and screw into place.

Position stop

1. Positionnez les portes de sorte qu’elles se chevauchent de la largeur d’un profil.
2. Marquez la position de l’axe d’une des roulettes sur le rail haut.
3. Faites glisser la porte sur le côté
4. Fixez la butée à l’aide de la vis, centrée sur le marquage.

Butée (pour les solutions avec plus de deux portes)

1. Przesuń skrzydła do pożądanej pozycji, tak aby zakładki z dwóch stron były takie
same.
2.Zaznacz na górnej szynie pozycję środka kółka.
3. Odsuń drzwi na bok.
4. Umieść blokadę pozycji w zaznaczonym miejscu.

Blokada pozycji

Advertising
This manual is related to the following products: