Entretien et utilisation – InSinkErator HC3300 User Manual

Page 17

Advertising
background image

Risque de choc électrique : Pour éviter les risques de choc électrique, coupez

l’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’unité. N’utilisez qu’une prise électrique

polarisée correctement mise à la terre.

Risque d’ébouillantage : Ne
laissez pas l’eau atteindre le
point d’ébullition. Cela peut
causer de graves brûlures.

Utilisez seulement des détergents doux

pour nettoyer la fontaine et les composants

en plastique.

L’usage de détergents contenant de l’acide,

des abrasifs, de l’alcalin ou des solvants

organiques détériore les composants en

plastique et annule la garantie.

NETTOYAGE DE LA FONTAINE

ET DU RESERVOIR

La température est préréglée à l’usine

à 96 ˚C.

Pour remettre le thermostat

à 96 ˚C, tournez l’indicateur d’un

cran vers la droite de la verticale.

Ensuite, appuyez sur la manette de la

fontaine pendant 20 secondes pour

que l’eau se réchauffe selon le

nouveau réglage.

Pour régler la température de

l’eau, tournez le cadran du thermostat situé sur

l’avant du réservoir dans le sens des aiguilles

d’une montre pour augmenter la température et

dans le sens inverse pour l’abaisser. Répétez

l’opération au besoin. Les changements de

température devraient être minimes.

Remplacez la cartouche du filtre lorsque le débit d’eau de la

fontaine diminue visiblement ou si le goût ou l’odeur de l’eau

devient désagréable.
Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés

et que la pression interne du filtre a été relâchée, de l’eau

(environ 60 ml) s’écoule de la conduite de mise à l’air libre.
Si la nouvelle cartouche du filtre ne peut pas être insérée,

insérez l’ancienne et tournez jusqu’à ce qu’elle s’arrête,

enlevez-la et réessayez d’insérer la nouvelle cartouche.
Il est recommandé de remplacer les filtres au charbon

tous les six mois.

FILTER GUIDE ET REMPLACEMENT

Consignes de remplacement du filtre :

Remplacez le filtre par un filtre InSinkErator

®

.

Placez une cuvette ou un torchon sous le filtre

pour récupérer l’eau qui s’écoule pendant le

remplacement.

Faites tourner la cartouche dans le sens

contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce

qu’elle s’arrête (1/4 tour).

Retirez la cartouche tout droit et mettez-la

au rebut.

Insérez la nouvelle cartouche dans la tête

de filtre.

Lorsque la cartouche est complètement

engagée, sa face supérieure affleure la base

de la tête du filtre.

Faites tourner la cartouche dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle

s’arrête (1/4 tour).

Alignez la flèche d’entrée/sortie de l’ensemble

tête et support avec celle figurant sur la cartouche.

Ouvrez la fontaine pour évacuer l’air emprisonné.

Faites couler l’eau pendant 3 minutes avant

de l’utiliser.

Inspectez régulièrement l’unité pour

déceler tous signes de fuite. En cas de

dégâts causés par l’eau, mettez

immédiatement l’unité hors service.

Pour éviter tout dommage de fuite d’eau,

remplacez la tuyauterie coupée, fendue

ou desserrée.

Il est recommandé d’utiliser un bac de

vidange raccordé à un drain approprié ou

équipé d’un détecteur de fuite dans tous les

cas où une fuite d’eau pourrait entraîner des

dommages matériels.

DOMMAGES MATERIELS

ENTREPOSAGE ET DRAINAGE SAISONNIERS

ENTRETIEN ET UTILISATION

96 °C environ

REGLAGE DU THERMOSTAT

Risque d’ébouillantage : La fontaine distribue de l’eau

dont la température pouvant atteindre 98 ºC

peut instantanément causer des ébouillantages ou

des brûlures. Faites preuve de prudence lorsque vous

faites fonctionner cet appareil.

Risque d’ébouillantage : La fontaine distribue de l’eau

dont la température pouvant atteindre 98 ºC

peut instantanément causer des ébouillantages ou

des brûlures. Faites preuve de prudence lorsque vous

faites fonctionner cet appareil.

Dommage matériel : Raccordez le tube restant à

l’alimentation d’eau froide uniquement.

Comme les dimensions des tuyaux d’alimentation sont

différentes dans chaque pays, cinq raccords rapides

sont inclus : 3/8 po à 1/2 po, 3/8 po à 1/4 po et 3/8 po à

1/2 po NPT

A l’autre extrémité du tube blanc du filtre,

appuyez sur l’un des raccords mentionnés

ci-haut et répondant à vos besoins et effectuez

le raccord à l’alimentation d’eau.

Enfoncez à nouveau pour vous assurer

qu’il est bien ajusté.

Etablissez l’alimentation d’eau froide.

Appuyez sur la manette d’eau CHAUDE et

maintenez-la ainsi jusqu’à ce que l’eau s’écoule

du bec. Faites couler l’eau pendant 3 minutes

|au moins pour rincer les conduites (pour le

modèle HC1100, pressez indépendamment les

deux manettes, eau froide et eau chaude).

Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer

qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite.

Branchez le réservoir et assurez-vous que le

témoin vert à l’avant du réservoir est allumé.

Remarque : Voir le paragraphe ci-après pour

consulter les instructions d’utilisation spéciales

pour les modèles de fontaine HC3300 et H3300.

Au début, l’eau sera froide.

Patientez 12 à 15 minutes pour permettre à l’eau d’atteindre la température souhaitée.

Les gargouillements ou les sifflements produits pendant le cycle de chauffage initial sont normaux.

DERNIER RACCORDEMENT D’EAU

REMPLISSEZ LE RESERVOIR PUIS ETABLISSEZ

LE RACCORDEMENT A L’ALIMENTATION

A

A

Instructions d’utilisation des fontaines HC3300 et H3300

Distributeur d’eau

chaude instantanée

(HC3300, H3300)

Distributeur d’eau froide

instantanée (HC3300)

6

7

Équipé d’une activation en deux étapes avec

fermeture automatique du côté eau chaude, et

d’une activation en deux étapes du côté eau

froide, qui laisse la fontaine ouverte lors de la

distribution d’eau froide.

HC3300 : Pour obtenir instantanément de l’eau

très chaude,

appuyer d’abord sur la manette

de la fontaine, puis la repousser dans le sens

de l’indicateur rouge situé sur le dessus de la

manette : Pour obtenir de l’eau froide,

appuyer

d’abord sur la manette de la fontaine, puis la

tirer la en avant dans le sens de l’indicateur

bleu situé sur la manette.

Équipé d’une activation en deux étapes avec

fermeture automatique du côté eau chaude.

H3300 : Pour obtenir instantanément de l’eau

très chaude,

appuyer d’abord sur la manette

de la fontaine, puis la repousser dans le sens

de l’indicateur rouge situé sur le dessus de la

manette.

Si vous ne devez pas utiliser la fontaine d’eau chaude

pendant un certain temps, débrancher et drainer l’unité. Si

la température descend au-dessous de zéro, vous devez

débrancher l’unité et la drainer.

Couper l’alimentation électrique de l’unité

(débrancher l’unité).

Pousser le levier de la fontaine d’eau chaude et

laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit froide.

Fermer le robinet d’eau froide au niveau de la valve.

Débrancher les tubes du réservoir.

Détacher le réservoir du mur.

Renverser le réservoir au-dessus d’un évier

pour vidanger l’eau.

Sécher les éclaboussures d’eau aux alentours

du réservoir.

Reconnecter le réservoir au mur et rebrancher

les tubes.

Retirer et jeter la cartouche de filtre, s’il y en

a une.

Pour remettre le dispositif en état de fonctionnement,

installer une nouvelle cartouche de filtre (le cas

échéant) puis mettre en route l’alimentation

d’eau au niveau de la valve. Appuyer sur le

levier du robinet distributeur d’eau chaude

et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’eau

s’écoule. Rebrancher le cordon électrique.

17

Advertising
This manual is related to the following products: