Ba a, Соединение крана с бачком установка бачка, Установка системы фильтрации – InSinkErator HC3300 User Manual

Page 40

Advertising
background image

Установите бачок вертикально в месте,

позволяющем обеспечить зазор для слива под

днищем бачка (при необходимости).

НЕ ДОПУСКАЙТЕ чрезмерной затяжки шурупов.

По отметкам просверлите предвари-

тельные отверстия диаметром 3 мм.

Вверните шурупы в предварительно

высверленные отверстия, чтобы они

выступали на 6,4 мм.

Подвесьте бачок на шурупы.

Затяните шурупы не более чем на

полоборота по часовой стрелке.

Прилагаемые шурупы предназначены для

вкручивания только в деревянные балки или

стенки шкафа. Для установки на стены из

гипсокартона используйте стеновые анкеры

(не входят в комплект поставки).

СОЕДИНЕНИЕ КРАНА С БАЧКОМ

УСТАНОВКА БАЧКА

Выберите место под мойкой для

вертикальной установки бачка в пределах

досягаемости соединений электрической

и водопроводной систем. Бачок должен

располагаться не далее 400 мм от

водопроводных линий крана и не

далее 760 мм от стандартной

заземленной розетки.

Удерживая бачок на определенном

для установки месте, с помощью

карандаша наметьте отверстия для двух

удерживающих шурупов.

Опасность причинения вреда здоровью/Во избежание

повреждения имущества: Бачок должен располагаться

не далее 400 мм от крана и не далее 760 мм от стандартной

заземленной розетки. НЕ удлиняйте водопроводные или

электрические линии.

Не нажимая на серую кнопку, заведите

расположенный на конце

синей трубки

соединительный фитинг с защелкой

на левый пластмассовый фитинг

бачка и нажимайте на него, пока он не

защелкнется на месте. (1)

Наденьте гибкую

белую трубку на

средний фитинг с бородками и протяните

ее примерно на 12 мм. (2)

Наденьте

маленькую белую трубку

на крайний правый гладкий фитинг и

протяните ее примерно на 12 мм. (3)

Осмотрите трубки и убедитесь, что они не

зажаты и не защемлены.

Ни для каких соединений хомуты не требуются.

Для обеспечения

правильной работы

бачка следует

установить его по

уровню.

Оставьте 12 мм для

подвешивания бачка.

Во избежание повреждения имущества:

Сдавленные или заблокированные водопроводные

линии могут повлечь повреждение водяного бачка. Убедитесь

в том, что трубки присоединены должным

образом и продеты в описанном выше порядке.

3

4

B

A

A

Отметьте расположения отверстий для

корпуса и кронштейна фильтра в месте,

позволяющем производить замену

фильтра.

Высверлите предварительные отверстия

диаметром 3 мм и закрепите кронштейн

на стенке шурупами для дерева, завернув

их до упора.

Снимите красную крышку фильтра,

вставьте картридж фильтра в корпус

фильтра и поверните по часовой

стрелке до совмещения стрелки « LOCK »

(Фиксация) со стрелкой на кронштейне.

Опасность причинения вреда здоровью: Не устанавливайте

фильтр над розеткой или другим электрическим устройством.

Корпус и кронштейн фильтра следует устанавливать таким

образом, чтобы для подключения не требовалось вытягивания,

изгибания или сдавливания труб.

5

A

Определите требуемую длину трубок.

Отрежьте по длине таким образом, чтобы

обрез был перпендикулярным и ровным.

Вставьте

белую трубку диаметром 9,5 мм

во входное отверстие корпуса фильтра

до упора. Приложите дополнительное

однократное усилие для обеспечения

надежности соединения.

Вставьте другую

белую трубку во

входное отверстие корпуса фильтра до

упора. Приложите дополнительное

однократное усилие для обеспечения

надежности соединения.

Во избежание повреждения имущества: Трубки должны

описывать форму шкафа, оставляя свободное место. При

этом они не должны иметь острых изгибов. Для обеспечения

надежности соединений трубки должны иметь чистые,

перпендикулярные, ровные обрезы.

B

От линии

подачи воды

К крану

HC1100

HC3300, H3300, GN1100

От фильтра или

линии подачи воды

От фильтра или

линии подачи воды

Только для модели HC1100:

Извлеките заглушку из Y-образного

быстроразъемного соединителя. Для

этого вытяните заглушку за серое

разъединяющее кольцо.

Вставьте медную трубку (трубки) от крана

в быстроразъемный соединитель 9,5 мм

на 6,35 мм. Приложите дополнительное

однократное усилие для обеспечения

надежности соединения.

Вставьте

белую трубку от правого

выходного отверстия корпуса фильтра

в быстроразъемный соединитель до

упора. Приложите дополнительное

однократное усилие для обеспечения

надежности соединения.

Во избежание повреждения имущества: Не удлиняйте

медные трубки сверх уже имеющейся длины в 40 см.

C

Для перенаправления слива воды

при замене фильтра подсоедините

прозрачную трубку 150 мм к

вентиляционному отверстию,

расположенному на левой стороне

корпуса фильтра.

При снятии фильтра обычно сливается около 60 мл

воды. Это не является отклонением от нормы.

D

Сливная трубка

От линии

подачи воды

К крану

УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ

Заглушка

Заглушка

(1)

(2)

(3)

40

Advertising
This manual is related to the following products: