MBM Corporation 3915-95 semi-automatic cutter User Manual

Page 4

Advertising
background image

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

(a) Belangrijk: Bediening door één per-

soon, niet door kinderen!

(b) De verantwoordelijke persoon dient de

sleutel van het bedieningspaneel

E

veilig te bewaren (

sleutel in gereed-

schapset).

(c) Vóór gebruik van de machine en na het

vervangen van het mes dienen de auto-
matische uitschakelfuncties van de
beschermkap

C

, hoofdschakelaar

G

en het bedieningspaneel

E

gecontro-

leerd te worden.

(d) Niet in het snijgebied grijpen zolang

mes, persbalk (= papieraandruk) of
zadel (= achteraanleg) in beweging zijn!

(e) Vervangen van mes en snijlat alleen bij

uitgeschakelde hoofdschakelaar.

Voorzichtig: het mes is extreem scherp!
Het mag niet los liggen, maar dient in de
machine, met de hulpstuk t.b.v. mes-
wisseling of in de IDEAL-transportkist
vastgeschroefd te zijn.

(f)

Schades en storingen die van invloed
zijn op de veiligheid dienen onmiddellijk
verholpen te worden. Het verwijderen
of manipuleren van veiligheidsvoorzienin-
gen (beschermkap

C

en afdekkingen)

is verboden!

Papiersnijmachines dienen uitsluitend voor
het snijden van papier of vergelijkbaar
materiaal (het snijden van te hard materiaal
of materiaal dat splintert is verboden).

Let op: vóór het openen van de
machine en bij onderhouds-
beurten de stekker uit het stop-
contact trekken!

- 7 -

- 6 -

MISURE DI SICUREZZA

(a) Importante: La tagliarisme deve essere

utilizzata da un solo operatore. Tenere
lontani i bambini!

(b) Affidare la chiave del quadro comandi

E

alla persona responsabile dell'uso

della tagliarisme (

La chiave si trova

nel kit porta-attrezzi).

(c) Prima di mettere in funzione la macchina

e dopo ogni sostituzione della lama occorre
controllare che lo schermo di sicurezza

C

svolga la sua funzione di interruzione

automatica dell'alimentazione e che l'
interruttore generale

G

e il quadro co-

mandi

E

funzionino correttamente.

(d) Non avvicinare le mani all'area di taglio

quando la lama, il pressino o la squadra
di battuta posteriore sono in movimento!

(e) Sostituire la lama o la stecca di battuta

con l’interruttore generale in posizione 0.

Attenzione: La lama è molto affilata e
non deve essere lasciata libera ma o
montata sulla macchina o coperta con
la protezione per il cambio della lama o
fissata all’imballo di spedizione IDEAL.

(f)

I difetti o danni che influiscono sulla
sicurezza devono essere eliminati
immediatamente. E' proibito bypassa-
re o smontare i dispositivi di sicurezza
(schermo

C

e tutte le coperture)!

Le taglierine e le tagliarisme sono destinate
al taglio di carta o di materiale analogo
(Quindi è proibito usarle per tagliare mate-
riale duro o che può ridursi in schegge).

Importante: Staccare la spina dalla
presa prima di rimuovere i coper-
chi o durante gli interventi di manu-
tenzione!

!

IDEAL 3915-95

NORMAS DE SEGURIDAD

(a) Importante: ¡Para uso de una sola

persona, no dejar que la utilicen los
niños!

(b) La llave para el panel de control

E

debe

ser guardada por el responsable de la
máquina (

La llave está en el set de

herramientas).

(c) Antes de utilizar la máquina y después

de cada cambio de chuchilla, la función
de corte automático de la protección de
seguridad

C

, interruptor principal

G

y

panel de control

E

deben ser revisados.

(d) No meter la mano en el area de corte

cuando la cuchilla, sujeción o escuadra
trasera está en funcionamiento.

(e) Para poder cambiar la chuchilla o el cuadra-

dillo, el interruptor principal debe apagarse.

Cuidado: ¡La cuchilla está extre-
madamente afilada! ¡No se puede dejar
suelta, pero debe estar en la máquina,
en la herramienta para cambio de
cuchilla o atada en el embalaje IDEAL!

(f)

Los daños o defectos que puedan
afectar a la seguridad tienen que ser
corregidos immediatamente. ¡Derivar o
desmontar los dispositivos de seguridad
(protección de seguridad

C

y todas las

tapas) está prohibido!

Las máquinas de cortar papel están ideadas
exclusivamente para cortar papel o material
similar (cortar material duro o material que
pueda astillarse está prohibido).

Importante: ¡Antes de quitar las
tapas o durante el mantenimiento,
se recomienda desconectar la má-
quina!

Advertising