V - assembling the swimming pool, You can now begin to assemble the pool, V l’assemblage de la piscine – Swim'n Play International Concord Round User Manual

Page 11: Vous pouvez maintenant commercer le montage, V - der zusammenbau des schwimmbeckens, Jetzt können sie mit dem aufstellen beginnen, V - montaje de la piscina, Ahora puede comenzar el montaje, Gb f d e

Advertising
background image

10

V - ASSEMBLING THE

SWIMMING POOL

Before beginning with the assembly of the

pool, we have some important recommenda-

tions to make:

1 -If you intend to install a filter, position the

cut-out for the skimmer accordingly (Fig. 1).

2 -Press the rails firmly into the joining part until

they touch the middle snug of the part(Fig.3).

3 -Begin fitting the wall in the middle of a joining

part. In this way, you can be sure that the vertical

jamb, which will be added here, will cover the

closing joint of the wall(Fig. 2).

YOU CAN NOW BEGIN TO

ASSEMBLE THE POOL

1-Assembling the bottom rails:

Lay the bottom rails out on the ground to

shape the circle of the pool. Push the rails firm-

ly into the joining parts from either side as far

as they will go (Fig.3). Check that the bottom

framework of your pool is perfectly round by

measuring the distance between the central

stake and the rails at various points (Fig.4).

Bring the required amount of sifted earth or

pre-washed sand into the pool area at this

time. Refer to chart for the required amount.

V L’ASSEMBLAGE DE LA PISCINE :

Avant de procéder au montage de la piscine,

quelques recommandations importantes

s’imposent :

1-Prévoir dans le cas d’un filter l’emplace-

ment de l’ouverture du skimmer au bon

endroit. (Fig. 1)

2-Bien enfoncer les rails dans les con-

necteurs jusqu’à ce qu’ils touchent l’ergot

central du connecteur (Fig.3).

3-Démarrer la mise en place du mur au

milieu d’un connecteur; le montant vertical

quy sera fixé viendra cacher la fermeture de

la paroi de la piscine (Fig. 2).

VOUS POUVEZ MAINTENANT

COMMERCER LE MONTAGE

1-Assemblage du rail inférieur :

Déposer les rails sur le sol et ajustez les en

les emboîtant 2 à 2 dans les connecteurs de

jonction en les enforcant le plus possible de

chaque côté. (Fig.3). Vérifiez que le cercle

ainsi formé est rond et du diamètre corre-

spondant à celui de votre piscine (Fig.4).

Amener alors la quantité de terre tamisée ou

de sable prélavé à proximité de la piscine. Se

reporter au tableau pour la quantité nécessaire.

V - DER ZUSAMMENBAU DES

SCHWIMMBECKENS

Bevor Sie mit dem Aufstellen des

Schwimmbeckens beginnen, sollten Sie

folgende Hinweise beachten:
1-Platzieren Sie die Öffnung für den

Skimmer an eine geeignete Stelle wenn Sie

einen Filter verwenden möchten (Abb. 1).
2-Schieben Sie die Schienen in die

Anschlußstücke bis sie die Nocken der

Anschlußstücke berühren (Abb. 3).
3- Beginnen Sie mit dem Einziehen der

Wand in der Mitte eines

Anschlußstückes. Der senkrechte

Pfosten, der später an dieser Stelle

eingesetzt wird, verdeckt dann die

Nahtstelle (Abb. 2).

JETZT KÖNNEN SIE MIT DEM

AUFSTELLEN BEGINNEN

1-Die unteren Schienen

zusammensetzen:

Legen Sie die Schienen auf den Boden

und schieben Sie jeweils zwei von beiden

Seiten so weit wie möglich in die

Verbindungsstücke (Abb. 3). Stellen Sie

sicher, daß der so gebildete Kreis wirk-

lich rund ist und der Durchmesser mit

dem des Schwimmbeckens übereinstimmt

(Abb. 4).
Bringen Sie nun die jeweils erforderliche

Menge an Sieberde bzw. vorgewaschen-

em Sand zum Pool. Die nachstehende

Tabelle gibt Ihnen die notwendigen

Mengen-hinweise.

V - MONTAJE DE LA PISCINA:

Antes de efectuar el montaje de la pisci-

na, se recomienda lo siguiente:
1-Prever en caso de un filtro, el emplaza-

miento de la abertura del skimmer en el

lugal adecuado. (fig. 1)
2-Hundir bien los railes en los conec-

tores hasta que toquen el espárrago cen-

tral del conector (fig.3).
3-Inciar la instalación de la pared al

medio de un conector; el montante verti-

cal que estará fijado ahi esconderá el

cierre de la pared de la piscina (fig. 2).

AHORA PUEDE COMENZAR EL

MONTAJE

1-Ensamblaje del rail inferior:

Colocar los raíles en el suelo y ajustarlos

encajando 2x2 en los conectores de

unión, hundiéndoles lo más posible de

cada lado (fig.3). Verificar que el circulo

formado sea redondo y del diámetro cor-

respondiente al de su piscina (fig.4).
En este punto, lleve la cantidad requerida

de tierra tamizada o arena prelavada al

área de la piscina. Véase el cuadro para

la cantidad requerida.

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

GB

F

D

E

Advertising