Hf6 p -7 – Lindhaus HF6 multifunction canister vacuum User Manual

Page 6

Advertising
background image

Extension cords
connected to this
machine should be 12
gauge, three-wire
cords with three-prong
plugs and outlets. Do
not use extension cord
more than 50 feet (15
m.) long.






















ASSEMBLY INSTRUCTIONS


1) Remove the bag housing by
releasing the two hooks, lift off the
vacuum head, turn the bag housing
upside down and insert the 4 wheels
making sure they are all locked in
tightly and open all around.
2) Release the cord completely before
using the vacuum. After use, wind the
cord, take off the suction hose in order
to hermetically seal the dust inside the
machine. Turn out the wand clip and
install wand and nozzle.
3) Insert the cuff of the hose in the
connector by opening the small door.
4) Lower the locking latch on the cuff.
5) Insert the hard floor tool.
6) To use the power nozzle:
a)

Assemble the electrified hose
(optional) on the machine same as
suction hose,

b)

Insert the telescopic wand to the
swivel connector of the power
nozzle,

d)

Extend the telescopic wand, by
leaving the cord a bit loose.


OPERATING INSTRUCTIONS


7) Turn on the main switch

8) Operate the machine: one hand
should be placed on the handle of the
hose (or accessories) and the other
hand should pull the hose to have the
machine follow behind you.














ISTRUZIONI PER LA MESSA IN

FUNZIONE

1) Togliere il contenitore sacco e
inserire le 4 ruote a pressione.
Rimontare la testata facendo attenzione
che il sacco filtro sia nella posizione
corretta e ben aperto tutto intorno.
2) Dopo l’uso, avvolgere il cavo,
togliere il tubo di aspirazione in modo
da chiudere ermeticamente la polvere
all’interno della macchina. Sfruttando
la clip posteriore riporre tubo e
spazzola.
3) Aprire lo sportello e inserire il
manicotto di aspirazione
4) Abbassare il ponte di bloccaggio.
5) Inserire la spazzola universale.

6) Per usare elettrospazzola:

a)

Montare il tubo elettrificato
(optional) sulla macchina,

b)

Inserire il tubo telescopico nel
manicotto girevole della
elettrospazzola,

c)

Estendere il tubo telescopico
lasciando il cavo un po’ morbido.




ISTRUZIONI PER IL

FUNZIONAMENTO


7) Accendere l’interruttore


8) Usare la macchina: con una mano
comandare la spazzola o gli accessori e
con l’altra tirare il Vs. HF6 facendo
passare il tubo dietro le gambe.














MONTAGE


1) Den Tütenbehälter entfernen und die
4 Räder mit Druck einsetzen. Das
Oberteil wieder anbringen und dabei
darauf achten, dass sich die Filtertüte
an der richtigen Stelle befindet und
rundum gut geöffnet ist.
2) Nach dem Gebrauch das Kabel
aufrollen, den Saugschlauch entfernen,
sodass der Staub im Inneren der
Maschine vollständig verschlossen
bleibt. Indem man den rückwärtigen
Clip benützt, kann man den Schlauch
und die Bürste wieder anbringen.
3) Die Klappe öffnen und die
Saugmuffe einsetzen.
4) Die Blockierungsbrücke senken.
5) Die Universalbürste einsetzen.
6) Zum Gebrauch der Elektro-
Bürste:
a)

den elektrifizierten Schlauch

(Wahlzubehör) auf die Maschine
montieren

b)

den teleskopischen Schlauch in

die drehbare Muffe der
Elektrobürste einsetzen

c)

den teleskopischen Schlauch

ausziehen, dabei das Kabel locker
lassen

d)

BEDIENUNG DER MASCHINE



7) Den Schalter einschalten


8) Die Maschine: mit einer Hand die
Bürste oder das Zubehör bedienen und
mit der anderen den HF6 ziehen, indem
man den Schlauch hinter dem Körper
laufen lässt.













INSTRUCTIONS POUR LE

FONCTIONNEMENT

1)Enlever le bac et insérer les 4 roues
en exerçant une pression.
Remonter la tète en faisant attention
que le sac de filtrage soit dans la
position correcte et bien ouvert tout
autour.

2) Après l’usage, enrouler le câble,
enlever le tuyau d’aspiration de façon à
fermer hermétiquement al poussière à
l’intérieur de l’appareil. En utilisant le
clip postérieur, remettre en place le
tuyau et la brosse.
3) Ouvrir le couvercle et introduire le
manchon d’aspiration.
4) Abaisser le pont de blocage.
5) Introduire la brosse universelle.

6) Pour utiliser la brosse
électronique:

a)

Monter le tube électrifié (en
option) sur l’appareil,

b)

Inroduire le tube télescopique
dans le manchon tournant de la
brosse électronique,

c)

Allonger le tube télescopique en
laissant le câble pas trop tendu.


MISE EN SERVICE DE LA

MACHINE


7)Allumer l’interrupteur


8)Utiliser l’appareil : d’une main,
commander la brosse ou les
accessoires, de l’autre, tirer votre HF6
en faisant passer le tuyau derrière les
jambes.













INSTRUCCIONES PARA EL

FUNCIONAMIENTO


1)Sacar el contenedor y insertar las 4
ruedas haciendo presión.
Montar el cabezal y hacer que la bolsa
de filtración sea en la posición correcta
y bien abierta al alrededor.

2)Después de usar la máquina, enrollar
el cable, sacar el tubo aspirante para
cerrar herméticamente el polvo dentro
de la máquina. Fijar el tubo y el cepillo
por medio del gancho posterior.


3) Abrir la puerta e insertar el manguito
del tubo de aspiración.

4) Bajar el gancho bloqueador.

5) Insertar el cepillo universal.

6) Para utilizar el cepillo electrónico:
a)

Montar el tubo electrificado
(opcional) sobre el aparato,

b)

Insertar el tubo telescópico en el
manguito giratorio del cepillo
electrónico,

c)

Extender el tubo telescópico
dejandolo un poquito blando.


INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO


7)Encender la máquina


8)Utilizar la máquina: una mano tener
la impuñadura del cepillo o los
accesorios, con la otra tirar el HF6
haciendo que el tubo pase detrás de las
piernas.


NOTE

6

Advertising