Pour commander, Fonctionnement – Fulton Performance XLT26ZC301 User Manual

Page 4

Advertising
background image

UsPour les réparations, utiliser uniquement des pièces provenant de Cequent Performance Products ou de qualité équivalente. On peut se procurer des pièces de re-
change par le biais du Service à la clientèle de Cequent Performance Products, au 1-800-632-3290. Veuillez préciser le numéro du modèle.

Pour commander

Garantie limitée. Cequent Performance Products, Inc. (“Nous”) garantit à l’acheteur initial seulement (“Vous”) que le produit sera exempt de vices de maté-

riaux et de fabrication pour une période de cinq ans, exception faite de l’usure normale, dans la mesure où l’installation et l’utilisation du produit sont con-
formes aux instructions accompagnant celui-ci. Aucune autre garantie, expresse ou implicite, ne s’applique, y compris les garanties relatives à la qualité
marchande ou à l'adéquation à un usage particulier. Si le produit n'est pas conforme à cette garantie limitée de 5 ans, Votre seul et unique recours consiste
dans le fait que Nous remplacerons le produit gratuitement dans un délai raisonnable ou, à notre discrétion, rembourserons le prix d’achat. Cette garantie
n’est pas transférable.

Limites de la garantie. Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants : (a) l’usure normale; (b) les dommages causés par l’abus, la

négligence, une mauvaise utilisation, ou résultant de tout accident survenu de quelque manière que ce soit; (c) les dommages causés par une application
inappropriée, une charge excessive ou une installation inadéquate, y compris les soudures; (d) un entretien ou une réparation inadéquate; (e) un produit
modifié de quelque manière que ce soit par quiconque d’autre que Nous, à l’exception des modifications stipulées dans les instructions accompagnant le
produit et réalisées selon les règles de l’art.

Obligations de l’acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec nous à l’adresse 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-

632-3290, et veuillez identifier le produit et suivre les directives qui vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé ou remboursé devient
notre propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d’expédition de retour. Veuillez conserver votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date
et confirmer que Vous êtes l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous puissions traiter Votre réclamation.

Limites des recours. La réparation ou le remplacement sont Vos seuls recours en vertu de cette garantie limitée ou d'une quelconque autre garantie relative au

produit. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre encourus pour l’enlèvement ou la réinstallation d’un produit, ni des
dommages accessoires ou indirects, quels qu’ils soient.

Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives

au produit est faite à vos propres risques.

Loi applicable. Cette garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province

ou d’un État à l’autre. Cette garantie unifiée est régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de lois. Les cours
de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités judiciaires exclusives relativement à cette garantie.

Garantie limitée de cinq ans

Tableau de renseignements sur le treuil

Câble

textile

câble d’acier (3) Sangle

600 lbs.

T600

3.1:1

6"

34:1

Bidirectionnel

36' x 1/4"

N/A

15' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

T900

3.1:1

7"

39:1

Bidirectionnel

36' x 1/4"

N/A

15' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

T903

3.1:1

7"

39:1

Bidirectionnel

36' x 1/4"

N/A

12' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

1100 lbs.

T1100

4.1:1

7"

43:1

Bidirectionnel avec neutre

30' x 5/16"

N/A

20' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

1300 lbs.

T1300

4.1:1

8"

49:1

Bidirectionnel avec neutre

30' x 5/16"

N/A

20' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

1400 lbs.

XLT14

4.1:1

8"

43:1

Bidirectionnel

N/A

N/A

20' x 2" 5/16" x 2-1/2"Classe 5

1500 lbs.

T1500

4.1:1

8"

49:1

Bidirectionnel avec neutre

20' x 5/16"

N/A

20' x 2" 1/4" x 2-1/2" Classe 5

1600 lbs

T1602

5.1:1

9"

56:1

Bidirectionnel

20' x 7/16"

N/A

20' x 2" 3/8" x 2-3/4" Classe 5

T1801

5.1:1

10"

62:1

Bidirectionnel

20' x 7/16"

N/A

20' x 2" 3/8" x 2-3/4" Classe 5

XLT18

5.1:1

10"

62:1

Bidirectionnel

N/A

N/A

20' x 2" 3/8" x 2-3/4" Classe 5

2100 lbs.

T2100

5.1:1

10"

62:1

Bidirectionnel

20' x 7/16"

N/A

20' x 2" 3/8" x 2-3/4" Classe 5

T2005 4.1:1 & 9.8:1

10"

87:1

Bidirectionnel avec neutre

20' x 7/16"

N/A

N/A

3/8" x 2-3/4" Classe 5

T2025 4.1:1 & 9.8:1

10"

64:1

Bidirectionnel avec neutre

N/A

50' x 7/32"

N/A

Câble seulement (3)

T2605 5.1:1 & 12.2:1

10"

108:1

Bidirectionnel avec neutre

24' x 7/16"

N/A

N/A

3/8" x 3-1/2" Classe 5

T2625 5.1:1 & 12.2:1

10"

79:1

Bidirectionnel avec neutre

N/A

100' x 7/32"

N/A

Câble seulement (3)

3200 lbs.

T3205 5.1:1 & 12.2:1

10"

79:1

Bidirectionnel avec neutre

N/A

100' x 7/32"

N/A

Cable only (3)

3700 lbs.

T3700 5.1:1 & 12.2:1

10"

102:1

Bidirectionnel

N/A

185' x 7/32"

N/A

Cable only (3)

Treuils à deux vitesses

2600 lbs.

1800 lbs.

900 lbs.

Avantage

mécanique

maximum

(2)

Cliquet d’arrêt

Capacité du tambour

2000 lbs.

Capacité

(1)

Numéro

de

pièce

Fulton

Rapport

d'engrenage

Longueur

de

manivelle

Taille de boulon de sangle,

s’il y a lieu (non fourni

avec tous les modèles)

Le treuil d'une vitesse

(1) La capacité est basée sur la force directe exercée sur le câble/sangle au niveau de la première couche d’enroulement sur le tambour. La capacité est ré-
duite au fur et à mesure que la ligne s'accumule sur le tambour, comme défini sur le cadre.
(2) Maximum Mechanical Advantage : Basé sur la première couche de câble (ou sangle) recommandé sur le tambour. Pour une efficacité maximale, utiliser
uniquement la longueur requise.
(3) S’assurer de la compatibilité du treuil avec le câble d’acier si ce dernier doit être utilisé. Les treuils compatibles avec les câbles d’acier sont dotés d’un
moyeu de tambour plus large afin de réduire la fatigue par pliage et prolonger la durée de vie du câble. L’enroulement ordonné du câble est nécessaire pour
diminuer le risque de vrillage ou d’effilochage.

Fonctionnement

Dévidage/déchargement :
Avant de tourner la manivelle, agripper fermement la poignée de la manivelle et désengager le cliquet
d'arrêt ou l'engager dans la direction opposée. Vous pouvez rembobiner sur une courte distance pour
faciliter le désengagement du cliquet d’arrêt. En agrippant fermement la poignée de la manivelle, dévi-
der lentement le treuil. S’il faut arrêter la manoeuvre avant le déchargement complet, s’assurer que le
cliquet d’arrêt est engagé dans la position avant ou de chargement, puis relâcher progressivement la
poignée de la manivelle pour être certain que le cliquet d’arrêt retient la charge.

Rembobinage/chargement :
S’assurer que le cliquet d’arrêt est engagé dans la position avant ou de chargement. En tournant la ma-
nivelle, s’assurer que le câble ou la sangle s’enroule correctement sur le tambour. S’il faut arrêter la
manoeuvre avant le chargement complet, s’assurer que le cliquet d’arrêt est engagé, puis relâcher pro-
gressivement la poignée de la manivelle pour être certain que le cliquet d’arrêt retient la charge.

Freinage (treuils équipés d’un frein manuel en option) :
Pour mieux contrôler la charge, appliquer le frein en appuyant sur le levier de frein. Ne jamais lâcher la
prise sur la manivelle lors du dévidage, ni tenter d’arrêter une manivelle qui s’est mise à tournoyer.

Changement de vitesse (treuils à deux vitesses seulement) :
S’assurer que le cliquet d’arrêt est correctement engagé et retient bien la charge avant de passer à une
autre vitesse. Avec les treuils T3700, le changement de vitesse s’effectue en plaçant la manivelle sur un
autre arbre d’entrée. Pour d’autres treuils à deux vitesses, le changement s’effectue en désengageant le
levier de verrouillage, en faisant glisser l'arbre d'entrée, puis en réengageant le levier de verrouillage.
Le levier de verrouillage doit être engagé à fond dans une rainure interne ou externe de l’arbre d’entrée
durant l’actionnement du treuil. Rainures interne et externe, l’engrenage d’entraînement est engagé, la
rainure centrale est neutre.

Cliquets d’arrêt engagés

Cliquets d’arrêt désenga-

Unidirection-

Bidirectionnel
avec neutre

Bidirectionnel

Cliquet
d’arrêt

Unidirection-

Bidirectionnel

Bidirectionnel
avec neutre

47912 Halyard Dr. Suite 100

Plymouth, MI 48170 USA

800/632-3290

www.cequentgroup.com

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le treuil de la remorque est conforme à
EN-12100-2:2003 Sécurité des Machines; Directive des Machines 98/37/EC.

Advertising