Preparation • préparation • preparación – MAAX 80 ALASKA User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

10014424

Preparation • Préparation • Preparación

Note: the roof should be installed at a

temperature near 16°c (60°F) and must

not be installed in unheated areas where

temperatures might drop below 0°c

(32°F).

Please read our instructions before you

install and use your new tub wall kit. This

manual is intended to make the installation

as easy as possible. It will also help you avoid

any needless costs resulting from improper

installation. This roof can be installed over

drywall, plaster, painted walls, plywood or

ceramic tile.

• Wall surface must be dry, solid, clean

and smooth. Scrape off any loose paint,

paper and plaster. Tile walls should be

free of oil, wax, and soap residue. Scuff

sanding with coarse sandpaper will help

the panel adhesive to bond firmly.

• It is recommended that raw plaster or

wall board be primed or watersealed

prior to installation.

• Handle roof with care to avoid scratching

surface. Minor scratches can be removed

with hard paste auto body polish or with

auto polishing compound (NOT rubbing

compound) followed by auto body polish.

• If the roof does not rest against bathtub,

it is advisable to insert a filler strip around

the bathtub to create a solid surface for

the tub wall kit to adhere to..

• Remove cutting edges of the roof with

a sanding block. Use a fine sandpaper.

(Note: do not use colored danspaper).

Be careful not to scratch the roof

surfaces.

Note : Le toit doit être installé à une

température d’environ 16°c (60°F), et

ne doit pas être installé dans des zones

non chauffées où la température peut

descendre sous 0°c (32°F).

Lire attentivement les instructions suivantes

avant d’installer et d’utiliser ce produit. Ce

manuel veut avant tout vous faciliter la tâche.

Vous éviterez ainsi d’encourir des déboursés

supplémentaires occasionnés par une pose

incorrecte. Ce toit peut être posé sur toutes

sortes de matériaux: placoplâtre, plâtre,

parois peintes, contre-plaqué, carreaux de

céramique.
• La surface doit être sèche, en bon

état, propre et lisse. Enlever la peinture

craquelée, le plâtre écaillé ou le papier peint

décollé. Nettoyer toute trace d’huile, de cire

ou de savon des surfaces recouvertes

de céramique. L’adhésif aura meilleure

prise sur les vieilles surfaces si elles sont

poncées avec un papier sablé à gros

grains.

• Si le toit est installé direc tement sur du

plâtre ou du placoplâtre, il est fortement

conseillé d’enduire les murs d’un apprêt

ou d’un fini imperméabilisant avant de

procéder à l’installation.

• Manipuler le toit avec soin afin de ne

pas les endommager. Les petites égra-

tignures peuvent s’effacer avec de la cire

en pâte dure pour carrosserie de voiture

ou de la cire nettoyante. Ne pas utiliser

de pâte à polir (rubbing compound). Finir

avec de la cire pour voiture.

• Si le toit n’est pas déposé directement

sur les contours de la baignoire, il serait

préférable d’installer une bande de

renfort autour de la baignoire afin que

les panneaux reposent sur une surface

solide.

• Poncer les arêtes vives du toit à l’aide d’un

bloc à sabler à grains fins (Note : ne pas

utiliser de papier sablé coloré).

attention

de ne pas égratigner la surface du toit.

Nota : La instalación del techo se

debe realizar a una temperatura de

aproximadamente 16°c (60°F). No se

debe realizar la instalación en áreas

sin calefacción o donde la temperatura

descienda por debajo de 0°c (32°F).

Lea atentamente las siguientes instrucciones

antes de instalar y utilizar el producto. Este

manual pretende sobre todo facilitarle su

instalación. De esta manera, evitará gastos

adicionales ocasionados por una instalación

incorrecta. Estos paneles pueden instalarse

sobre todo tipo de material: yeso-cartón,

yeso, paredes pintadas, contrachapado,

azulejos.
• Los muros deben estar secos, en buen

estado, limpios y lisos. Retire la pintura

agrietada, el yeso desconchón o el papel

pintado despegado. Limpie todo rastro de

aceite, cera o jabón de los muros cubiertos

de cerámica. El adhesivo tendrá un mejor

resultado sobre los muros viejos si se lijan

con un papel abrasivo de grano grueso.

• Si el techo se instala directamente sobre

yeso o paneles de yeso-cartón, se

recomienda recubrir las paredes con una

capa de imprimación o con un acabado

impermeabilizante antes de realizar la

instalación.

• Manejar el techo con cuidado para no

dañarlo. Los rayones leves se pueden

quitar con cera en pasta para automóvil

o cera de limpieza. No utilizar pasta para

pulir (rubbing compound). Por último,

colocar cera para automóvil.

• Si el techo no se apoya directamente

sobre el contorno de la bañera, se

recomienda colocar un listón de relleno

alrededor de la bañera para que los

paneles se asienten sobre una superficie

sólida.

• Lije las aristas de los paneles con un

bloque para lijar de granos finos (Nota: No

utilice papel abrasivo de colores).

evite

raspar la superficie del techo.

Advertising
This manual is related to the following products: