MAAX 80 ALASKA User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

10014424

8. Fíjelo el techo todo con cinta

adhesiva.

deje secar el adhesivo

antes de quitar la cinta adhesiva.

Fig. 8.

coNseJo: Para lograr una mejor

adherencia, se pueden instalar

provisoriamente montantes verticales

alrededor del contorno del techo. Al

hacerlo, tenga cuidado de no rayar la

superficie.

si No tieNe iNstaLado eL

coNtoRNo de BañeRa coN

tecHo, PasaR a La etaPa 10.

9.

instalación con contorno de

bañera : Cuando el pegamento es

bien seco, retire la cinta adhesiva del

techo y de las paredes y prosigue la

instalación refiriéndoles a la guía

con el contorno de bañera (guía

10014462).

8. Appliquez du ruban à masquer pour

maintenir le toit en position.

Laissez

l’adhésif sécher avant de retirer le

ruban à masquer. Fig. 8.

coNsieL: Pour obtenir une

meilleure adhérence sur tout le

pourtour du toit, on peut installer

temporairement des montants

d’appui en prenant soin de ne pas

égratigner les surfaces de finition.

si Le toit est iNstaLLé saNs

coNtouR de BaiGNoiRe, Passez

à L’étaPe 10.

9.

installation avec contour de

baignoire : Lorsque l’adhésif est bien

sec, retirez le ruban à masquer du

toit et des murs et poursuivez

l’installation en vous référant au

guide fournis avec le contour de

baignoire (guide 10014462).

8. Secure the roofcap in place using

masking tape.

allow to dry before

removing the masking tape. Fig.

8.

tiP: Vertical studs can be installed

temporarily on the contour of the

roof cap for better adhesion. Thus,

care should be taken to protect the

surface from scratches.

iF you do Not Need to iNstaLL

tHis RooF WitH a BatHtuB

suRRouNd, Go to steP 10.

9.

installation with tub wall kit:

When the adhesive is quite dry,

remove the masking tape from the

roof and walls and continue the

installation referring to the guide

provided with the tub wall kit

(10014462).

Fig. 8

Advertising
This manual is related to the following products: