Operating instructions, Caution, Attention – Enviro EG28-120 User Manual

Page 6: For your safety read completely before operating, Figure 2: lighting instructions

Advertising
background image

6

Operating Instructions

FOR YOUR SAFETY READ COMPLETELY BEFORE OPERATING.

L

IGHTING

I

NSTRUCTIONS

:

Figure 2: Lighting Instructions.

Repoussez le bouton et tenez. Après la veilleuse a été allumée

tenez le bouton pour 30 secondes. Degagez le bouton; si la

veilleuse a eteint, repetez les etapes 4 et 5.

AVERTISSEMENT: La soupape a gaz a un mecanisme de

blocage qui ne permet pas de rallumer la veilleuse avant que

le couple thermo-electrique est refroidi. Si le bouton ne surgit

pas immediatement quant vous le degagez, arretez et

appelez immediatement le technicien de service ou la

compagnie de gaz.

6. Tournez le bouton de controle du gaz dans le sens contraire de

celui des aiguilles d’une montre

sur la position “ON”.

Basculez l’interrupteur de bruler sur la position “ON”, puis

tournez le bouton HI/LOW vers la position desiree.

7. Rallumez l’electricite de l’appareil.

1. ARRETEZ! Lisez d’abord les instructions de securite ci-dessus.

2. Fernez toute electricité vers l'appareil.

3. Tournez le bouton de controle du gaz dans le sens des aiguilles

d’une montre jusqu,

à la position d’eteintre.

4. Ouvrez la porte. Attendez cinq (5) minutes pour laisser echapper

la gaz. Fermez la porte. Si vous renilflez du gaz, compris près

du plancher, ARRETEZ! Suiver les instructions de securité

detaillées dans “B” ci-dessus. Si vous ne sentez pas de gaz,

continuez avec l’etape suivante.

5 Tounez la veilleuse qui est situee vers la droite, entre le bruleur

avant at le bruleur arriere. Tournez le bouton de controle du gaz

dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre

, jusqu’ à la position “PILOT”. Repoussez

completement le bouton dans cette position.

1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. Turn off all electrical power to this appliance.
3. Turn off the gas control knob clockwise

to the off

position.
4. Open door. Wait fIve (5) minutes to clear out any gas. Close

door. If you smell gas STOP! Follow “B” in the above safety

information. If you do not smell gas go to the next step.

5. Find pilot-located to the right between the front and rear

burner. Turn the gas control knob counter-clockwise

to “PILOT”. Push the gas control in fully and hold, keep

knob depressed for about 30 seconds after the pilot is lit.

Release knob. If pilot goes out, repeat steps 4 through 5.

CAUTION:

Hot while operating.

Do not touch, severe burns may result.

Keep children, clothing, furniture,

gasoline or other flammable vapors

away.

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING

WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING

PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.

A) This appliance is equipped with a pilot, which must be lit

by hand by following these instructions exactly.

B) BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area

for gas and next to the floor because some gas is heavier

than air and will settle on the floor.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

Do not try to light any appliance. Do not touch any

electrical switch: do not use any phone in your building.

Immediately call your gas supplier from a neighbor's

phone. Follow the gas suppliers instructions. If you

cannot reach your gas supplier, call the fire department.

C) Use only your hand to push in or turn the gas control knob;

NEVER use tools. If the knob will not push in or turn by hand,

do not try to repair it. Call a qualified service technician. Force

or attempted repair may result in a fire or explosion.

D) Do not use this appliance if any part has been under water.

Immediately call a qualified service technician to inspect the

appliance and to replace any part of the control system and any

gas control which has been under water.

LIGHTING INSTRUCTIONS

WARNING: this gas valve has a lockout device, which will not allow

the pilot burner to be relit until the thermocouple has cooled. If

the knob does does not pop up when released, stop and

immediately call your service technician or gas supplier. If the

pilot does not stay lit after several tries, turn the gas control knob

to “OFF” and call your service technician or gas supplier.

6. Turn the gas control knob counter clockwise

to the “ON”

position. Flip the burner switch to “ON” THEN TURN THE

“HI/LOW” knob to the desired setting.

7. Turn on the electrical power to the unit.

TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE

1. Flip burner switch to “OFF”

2. Turn the gas control knob clockwise

to the “OFF” position.

3. Turn off all electrical power to the appliance if service is to

be performed.

CAUTION: Do not operate this fireplace with the

glass removed, cracked or broken. Replacement

of the panel(s) should be done by a licensed or

qualified person! This appliance needs fresh air

for safe operation and must be installed with

provisions for combustion and ventilation air. See

installation and operating instructions manual.

Keep burner and control compartment clean.

1. Baculez l’interrupteur de bruleur sur la position “OFF”.

2. Tournez le bouton de controle du gaz dans le sens des

aiguilles d’une motre

sur la position “OFF”.

ATTENTION:

�������

POUR VOTRE SECURITE, LISEZ AVANT D’OPERER

INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE

POUR COUPER LE GAZ VERS L’APPAREIL

Très chaud quand allumé. Ne touchez pas, les brûlures sévères peuvent

résulter. Tenez loin des enfants, des vêtements, des meubles, de l’essence ou

d’autres fluides produisant des vapeurs inflammables.

POUR VOTRE SECURITE: n’allumez pas ce foyer sans le panneau de verre

en place, ou si le panneau a une fissure ou est brisé. Le remplacement du

verre doit être fait par une personne l'cenciée ou qualifée! L’appareil a besoin

d’air fraiche pour bien fonctionner, et doit être installé avec des provisions

adequates pour l’air de combustion et de ventilation. Le compartiment du

bruler et le compartiment de controle doivent être tenus propres.

AVERTISSEMENT: L’ installation, le reglage, la modification, le service ou

l’entretien incorrect peuvent causer des dommages à la propriété, des

blessures corporelles, ou perte de vie. Consultez le manuel de propietaire.

L’installation et le service doivent etre fait par un installateur ou un technicien

qualifié, ou par la compagnie de gaz. Consultez le manuel avec les

instructions d’installation et d’opération. L'installation et le service doivent

être exécutés par un installateur, une agence de service, ou le fournisseur de

gaz qualifié.

AVERTISSEMENT: SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS A LA LETTRE, UNE INCENDIE OU EXPLOSION PEUVENT EN

RESULTER, PROVOQUANT DES DOMMAGES A LA PROPRIETE, DES BLESSURES CORPORELLES OU DE LA PERTE DE VIE.

A) Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumé à la main

en suivant exactement ces instructions-ci.

B) AVANT L’ALLUMAGE reniflez autour de l’appareil pour verifier qu’il

n’y pas de gaz, et aussi pres du plancher parce que certains gaz sont

plus lourds que l’air et se deposent pres du plancher.

QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ: N’essayez pas d’allumer

aucun appariel. N’allumez aucune lumiere: n’utilisez aucun telephone

dans votre maison. Utiisez le telephone d’un voisin pour appeler

immediatement la compagnie de gaz. Suivez exactement les

instructions de la compagnie de gaz. Si vous n’etes pas capable de

contacter votre compagnie de gaz, appelez les pompiers.

C) Pour repousser ou tourner le bouton de controle, ne vous

servez que de votre main. N’utilisez jamais des outils. Si vous

ne pouvez pas repousser ou tourner le bouton, n’essayez pas

de le reparer. Appelez un technicien de service qualifie.

Forcant le bouton ou une tentative de reparation peut avoir

pour resultat une incendie ou une explosion.

D) Ne vous servez pas cet de appareil s’il a été submergé.

Appelez immediatement un technicien de service qualifié pour

inspecter l’appareil et pour remplacer chaque piecè du

systeme de controle et chaque piece du controle de gaz qui a

été submergeé.

3. Coupez toute l’electricité vers l’appareil s’il a

besoin de service.

O

L I

T

P

TP

TH

TP

TH

IN

OU

T

H

I

LO

N

OF

O

F

LI

P

T O

WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage, or

loss of life. Refer to owner's information manual provided with this appliance. For assistance or additional information

consult a qualified installer, service agency or the gas supplier. See installation and operating instructions accompanying

appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier

O

L I

T

P

TP

TH

TP

TH

IN

OU

T

H

I

LO

N

OF

O

F

LI

P

T O

Advertising